期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译规范理论的社会学重释
被引量:
13
1
作者
王传英
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第3期14-19,共6页
本论文从翻译社会学的视角,依据社会-文化网络的分析框架,对翻译规范的社会作用、获得和发展进行了探讨,试图从个体行为与集体结构的契合、翻译能力的后天养成、规范的动态发展等三个层面重建译者的翻译职业行为。
关键词
翻译
社会
学
社会-文化网络
翻译规范
下载PDF
职称材料
题名
翻译规范理论的社会学重释
被引量:
13
1
作者
王传英
机构
南开大学外国语学院
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第3期14-19,共6页
基金
"中央高校基本科研业务费专项资金项目"(NK2XYY1116)
"2011年度全国翻译专业学位研究生教育指导委员会项目"(MTIJZW201106)联合资助
文摘
本论文从翻译社会学的视角,依据社会-文化网络的分析框架,对翻译规范的社会作用、获得和发展进行了探讨,试图从个体行为与集体结构的契合、翻译能力的后天养成、规范的动态发展等三个层面重建译者的翻译职业行为。
关键词
翻译
社会
学
社会-文化网络
翻译规范
Keywords
sociology of translation
socio
-
cultural network
translation norms
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译规范理论的社会学重释
王传英
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2013
13
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部