1
|
戏仿的侦探小说与解殖民诉求——论周瘦鹃《临城劫车案中之福尔摩斯》 |
张锐雪
|
《苏州教育学院学报》
|
2023 |
0 |
|
2
|
立象与尽意:论《福尔摩斯侦探小说全集》中的巧合功用 |
刘晔
|
《作家天地》
|
2019 |
0 |
|
3
|
《福尔摩斯探案全集》:张坤德的翻译策略与中国侦探小说的发生 |
卢付林
|
《南华大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
0 |
|
4
|
福尔摩斯侦探小说的翻译、接受与影响研究 |
毛莉
|
《社科纵横》
|
2008 |
3
|
|
5
|
《福尔摩斯探案》译本对中国近代侦探小说叙事模式的影响 |
都庭芳
|
《青海社会科学》
CSSCI
|
2014 |
3
|
|
6
|
近代福尔摩斯侦探小说的翻译与影响研究 |
罗南英
|
《海外英语》
|
2016 |
1
|
|
7
|
从福尔摩斯到霍桑:民国侦探小说的本土化路径 |
刘健
|
《电影评介》
|
2013 |
0 |
|
8
|
福尔摩斯侦探小说在晚清至五四规范流变中的求生之道 |
刘嘉
|
《外国语文》
北大核心
|
2014 |
1
|
|
9
|
从福尔摩斯到K-POP |
左子扬
|
《电子竞技》
|
2024 |
0 |
|
10
|
福尔摩斯侦探小说叙事技巧在清末民初的译介与接受探究 |
赵亮
|
《湖北开放职业学院学报》
|
2021 |
1
|
|
11
|
福尔摩斯侦探小说叙事技巧在清末民初的移植——以《霍桑探案》为例 |
赵亮
|
《文化创新比较研究》
|
2022 |
0 |
|
12
|
副文本:译本接受不可忽视的推动力——以《福尔摩斯侦探案全集》为例 |
李媛媛
胡安江
|
《英语研究》
|
2015 |
1
|
|
13
|
《福尔摩斯探案全集》对《霍桑探案集》的影响 |
朱全定
|
《山西高等学校社会科学学报》
|
2013 |
1
|
|
14
|
《福尔摩斯探案全集》在中国的译介出版分析 |
沙仲辉
|
《出版广角》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
1
|
|
15
|
柯南·道尔《福尔摩斯探案全集》的后殖民主义解读 |
张波
|
《文教资料》
|
2012 |
0 |
|
16
|
侦探小说中的溯因推理与观看 |
苗思萌
|
《文化研究》
|
2023 |
0 |
|
17
|
福尔摩斯系列小说的银幕呈现 |
邓云
|
《电影文学》
北大核心
|
2016 |
1
|
|
18
|
生态翻译学视角下《福尔摩斯探案全集》重译动机探究 |
诸婷
黄雯怡
|
《英语广场(学术研究)》
|
2021 |
0 |
|
19
|
心中不灭的光——读《福尔摩斯探案全集》有感 |
陈超
|
《课堂内外(创新作文)(初中版)》
|
2013 |
0 |
|
20
|
数字符号在《福尔摩斯探案全集》中的认同性 |
廉丽
|
《佳木斯大学社会科学学报》
|
2012 |
0 |
|