期刊文献+
共找到111篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
戏仿的侦探小说与解殖民诉求——论周瘦鹃《临城劫车案中之福尔摩斯》
1
作者 张锐雪 《苏州教育学院学报》 2023年第5期39-46,共8页
《临城劫车案中之福尔摩斯》以民国轰动一时的“临城劫车案”为叙事背景,戏仿了西方侦探小说中的人物形象及斗智情节。在小说滑稽嬉笑的表层叙述下,实则隐含着周瘦鹃对现实强烈的反讽意识及其作为半殖民地文人的民族本位立场与解殖民诉... 《临城劫车案中之福尔摩斯》以民国轰动一时的“临城劫车案”为叙事背景,戏仿了西方侦探小说中的人物形象及斗智情节。在小说滑稽嬉笑的表层叙述下,实则隐含着周瘦鹃对现实强烈的反讽意识及其作为半殖民地文人的民族本位立场与解殖民诉求。同时,小说也不可避免地显露出周瘦鹃的伦理困境、保守倾向与身份焦虑等解殖民迷思。从半殖民与解殖民的视角解读文本,为研究民初半殖民地文人抵抗殖民的文化心态,为探讨个体与现代民族国家意识的深刻关联提供了别一视窗。 展开更多
关键词 周瘦鹃 《临城劫车案中之福尔摩斯 解殖民 临城劫车案 福尔摩斯 侦探小说
下载PDF
立象与尽意:论《福尔摩斯侦探小说全集》中的巧合功用
2
作者 刘晔 《作家天地》 2019年第20期1-2,共2页
《福尔摩斯侦探小说全集》从它的诞生起到现在一直拥有着巨大的魅力。本文从小说艺术的角度切入,介绍了巧合的定义、分类和功能,主要分析《福尔摩斯侦探小说全集》中巧合手法的功用。巧合的运用使得故事情节离奇曲折并发生陡转,丰富了... 《福尔摩斯侦探小说全集》从它的诞生起到现在一直拥有着巨大的魅力。本文从小说艺术的角度切入,介绍了巧合的定义、分类和功能,主要分析《福尔摩斯侦探小说全集》中巧合手法的功用。巧合的运用使得故事情节离奇曲折并发生陡转,丰富了小说构架的"象"层面,深度揭示了"意"层面。作者借用巧合手法从容斡旋于现实和理想的冲突之中并实现"自我"幻想。 展开更多
关键词 福尔摩斯侦探小说全集 巧合
原文传递
《福尔摩斯探案全集》:张坤德的翻译策略与中国侦探小说的发生
3
作者 卢付林 《南华大学学报(社会科学版)》 2018年第1期50-55,共6页
文章立足于中国侦探小说得以发生的原初语境,从《时务报》的办刊宗旨和传统审美习惯两个层面考察了张坤德翻译福尔摩斯侦探故事的策略,诠释了西方侦探小说得以立足中国文化场域的缘由,认为《时务报》上最初的福尔摩斯故事译作为中国现... 文章立足于中国侦探小说得以发生的原初语境,从《时务报》的办刊宗旨和传统审美习惯两个层面考察了张坤德翻译福尔摩斯侦探故事的策略,诠释了西方侦探小说得以立足中国文化场域的缘由,认为《时务报》上最初的福尔摩斯故事译作为中国现代侦探小说的发生奠定了认知基础,提供了思想准备。 展开更多
关键词 张坤德 福尔摩斯探案全集 翻译策略 侦探小说
下载PDF
福尔摩斯侦探小说的翻译、接受与影响研究 被引量:3
4
作者 毛莉 《社科纵横》 2008年第5期164-166,共3页
本文以近代最有影响的英国侦探小说家柯南.道尔的福尔摩斯侦探小说在中国三个不同历史时期的译介作为研究对象,选取三个具有代表性的中译本,以译入语社会文化体系的变迁为参照,分别从社会文化、阐释学、比较文学三个不同的角度对福尔摩... 本文以近代最有影响的英国侦探小说家柯南.道尔的福尔摩斯侦探小说在中国三个不同历史时期的译介作为研究对象,选取三个具有代表性的中译本,以译入语社会文化体系的变迁为参照,分别从社会文化、阐释学、比较文学三个不同的角度对福尔摩斯侦探小说在中国近百年的翻译、接受与影响进行一种历时性的考察与研究,力图对侦探小说这一长期处于边缘地位的文学形式的翻译与影响做一种新的、客观的定位与思考。 展开更多
关键词 福尔摩斯 侦探小说 翻译 接受 影响
下载PDF
《福尔摩斯探案》译本对中国近代侦探小说叙事模式的影响 被引量:3
5
作者 都庭芳 《青海社会科学》 CSSCI 2014年第3期150-153,共4页
晚清时期西方侦探小说翻译中《福尔摩斯探案》颇受青睐,研究者将霍桑探案的作者程小青比作沟通中西侦探小说的桥梁人物。但福尔摩斯探案的翻译与霍桑探案的创作之间并非直线移植关系,期间福尔摩斯探案的接受经历了非常艰辛的接受历程。... 晚清时期西方侦探小说翻译中《福尔摩斯探案》颇受青睐,研究者将霍桑探案的作者程小青比作沟通中西侦探小说的桥梁人物。但福尔摩斯探案的翻译与霍桑探案的创作之间并非直线移植关系,期间福尔摩斯探案的接受经历了非常艰辛的接受历程。本文通过该译本在特殊历史时期的接受状况探析其对中国近代侦探小说叙事模式转变的影响。 展开更多
关键词 侦探小说 叙事模式《福尔摩斯探案》
下载PDF
近代福尔摩斯侦探小说的翻译与影响研究 被引量:1
6
作者 罗南英 《海外英语》 2016年第24期5-6,共2页
该文从侦探翻译小说在晚清盛行的历史背景为切入点,介绍了福尔摩斯侦探小说在中国的翻译盛况,分别从社会文化心理、政治意识形态、文学叙事角度分析了福尔摩斯侦探翻译小说流行的原因及对近代中国产生的影响。通过对福尔摩斯侦探翻译小... 该文从侦探翻译小说在晚清盛行的历史背景为切入点,介绍了福尔摩斯侦探小说在中国的翻译盛况,分别从社会文化心理、政治意识形态、文学叙事角度分析了福尔摩斯侦探翻译小说流行的原因及对近代中国产生的影响。通过对福尔摩斯侦探翻译小说的研究,以期增强中西方文化交流与融合。 展开更多
关键词 福尔摩斯 侦探小说 社会心理 政治意识形态 叙事角度
下载PDF
从福尔摩斯到霍桑:民国侦探小说的本土化路径
7
作者 刘健 《电影评介》 2013年第2期107-108,共2页
程小青创作的《霍桑探案》系列是民国时期最富盛名的系列侦探小说。它脱胎于柯南道尔的《福尔摩斯探案》,通过对两者的比较,可以清晰的展现出侦探小说这一外来文学品种走向本土化的路径。
关键词 侦探小说 程小青 福尔摩斯 霍桑
下载PDF
福尔摩斯侦探小说在晚清至五四规范流变中的求生之道 被引量:1
8
作者 刘嘉 《外国语文》 北大核心 2014年第3期145-149,共5页
在切斯特曼规范划分的基础之上,提出一套由期待规范、责任规范和关系规范共同构成,将文化、译者与文本三种视角融于一体的文学翻译规范模式;并以此为方法论,对晚清至五四前后福尔摩斯侦探小说的三个代表性译本进行了描写性研究。从取便... 在切斯特曼规范划分的基础之上,提出一套由期待规范、责任规范和关系规范共同构成,将文化、译者与文本三种视角融于一体的文学翻译规范模式;并以此为方法论,对晚清至五四前后福尔摩斯侦探小说的三个代表性译本进行了描写性研究。从取便发挥的文言版到信雅兼备的文言版,再到忠实流畅的白话版,福尔摩斯侦探小说的译介始终顺应着当时占据主导地位或处于上升趋势的期待规范,以充分满足各时代读者的审美需求为旨归,此为该小说在晚清至五四规范流变中的求生之道。 展开更多
关键词 翻译规范 描写性研究 福尔摩斯侦探小说
下载PDF
从福尔摩斯到K-POP
9
作者 左子扬 《电子竞技》 2024年第3期22-27,共6页
1882年,从爱丁堡医科大学完成学业的阿瑟·柯南·道尔(Arthur Conan Doyle),在英格兰东南部一个名为朴次茅斯的港口小镇开启了他的医生生涯。然而,年轻的道尔在医术上并不算精通,行医的收入也仅够他勉强维持生活。也是在那几年... 1882年,从爱丁堡医科大学完成学业的阿瑟·柯南·道尔(Arthur Conan Doyle),在英格兰东南部一个名为朴次茅斯的港口小镇开启了他的医生生涯。然而,年轻的道尔在医术上并不算精通,行医的收入也仅够他勉强维持生活。也是在那几年,自幼就对文学感兴趣且钟情于侦探小说的道尔,开始尝试写作。 展开更多
关键词 福尔摩斯 侦探小说 医科大学 尝试写作 英格兰 爱丁堡
下载PDF
福尔摩斯侦探小说叙事技巧在清末民初的译介与接受探究 被引量:1
10
作者 赵亮 《湖北开放职业学院学报》 2021年第21期120-121,共2页
清末民初福尔摩斯侦探小说被大量译介到中国,它不仅给中国带来了侦探小说这一小说类型,也带来了全新的叙事技巧。清末民初的译者立足于当时的社会文化语境,通过积极探索,在历经了曲折反复后,最终接受了福尔摩斯侦探小说中的叙事技巧并... 清末民初福尔摩斯侦探小说被大量译介到中国,它不仅给中国带来了侦探小说这一小说类型,也带来了全新的叙事技巧。清末民初的译者立足于当时的社会文化语境,通过积极探索,在历经了曲折反复后,最终接受了福尔摩斯侦探小说中的叙事技巧并将其移植到译文中,推动了中国原创侦探小说的产生及中国小说的现代化。 展开更多
关键词 清末民初 福尔摩斯侦探小说的翻译 叙事技巧 社会文化语境
下载PDF
福尔摩斯侦探小说叙事技巧在清末民初的移植——以《霍桑探案》为例
11
作者 赵亮 《文化创新比较研究》 2022年第25期24-27,共4页
清末民初,大量侦探小说被翻译到中国,其中以福尔摩斯侦探小说翻译数量最多,译介速度最快,影响范围最广。在其译介过程中,福尔摩斯侦探小说中崭新的叙事技巧逐渐被译者所接受并移植到本土文学创作中,涌现出大批原创侦探小说,其中又以程... 清末民初,大量侦探小说被翻译到中国,其中以福尔摩斯侦探小说翻译数量最多,译介速度最快,影响范围最广。在其译介过程中,福尔摩斯侦探小说中崭新的叙事技巧逐渐被译者所接受并移植到本土文学创作中,涌现出大批原创侦探小说,其中又以程小青的《霍桑探案》最具代表性。福尔摩斯侦探小说的翻译不仅给清末民初的中国带来了全新叙事技巧,更是在推动中国小说现代化进程中发挥了举足轻重的作用。 展开更多
关键词 福尔摩斯侦探小说 《霍桑探案》 叙事技巧
下载PDF
副文本:译本接受不可忽视的推动力——以《福尔摩斯侦探案全集》为例 被引量:1
12
作者 李媛媛 胡安江 《英语研究》 2015年第2期73-78,共6页
《福尔摩斯侦探案全集》1916年由中华书局出版发行,是我国福尔摩斯侦探小说翻译的第一部合集。该作品一经问世便受到广大读者的青睐和广泛的关注,至今多次再版。文章通过对译本中的副文本因素进行解读,深入探究《福尔摩斯侦探案全集》... 《福尔摩斯侦探案全集》1916年由中华书局出版发行,是我国福尔摩斯侦探小说翻译的第一部合集。该作品一经问世便受到广大读者的青睐和广泛的关注,至今多次再版。文章通过对译本中的副文本因素进行解读,深入探究《福尔摩斯侦探案全集》中副文本要素对译本接受的影响,以帮助读者更加全面的理解和认识译本以及副文本的价值和作用。 展开更多
关键词 福尔摩斯侦探全集 副文本 接受
下载PDF
《福尔摩斯探案全集》对《霍桑探案集》的影响 被引量:1
13
作者 朱全定 《山西高等学校社会科学学报》 2013年第2期99-102,共4页
西方侦探小说的译介对中国作品产生了深远的影响。程小青在翻译侦探小说《福尔摩斯探案全集》的同时,在借鉴柯南.道尔创作手法的基础上,其作品又融入了众多的能为中国读者所接受的"中国侦探元素",创作出了中国独特的侦探形象... 西方侦探小说的译介对中国作品产生了深远的影响。程小青在翻译侦探小说《福尔摩斯探案全集》的同时,在借鉴柯南.道尔创作手法的基础上,其作品又融入了众多的能为中国读者所接受的"中国侦探元素",创作出了中国独特的侦探形象霍桑。 展开更多
关键词 福尔摩斯探案全集 霍桑探案集 侦探小说 程小青
下载PDF
《福尔摩斯探案全集》在中国的译介出版分析 被引量:1
14
作者 沙仲辉 《出版广角》 CSSCI 北大核心 2020年第20期92-94,共3页
福尔摩斯侦探小说自1896年被张坤德译介进入中国之后,因其典型新奇的侦探小说美学趣味而广受读者追捧。中国译者对《福尔摩斯探案全集》的译介是对古典通俗演义文学的类型填补,它所具有的侦探推理小说的文学趣味,具有跨域国界与时限的... 福尔摩斯侦探小说自1896年被张坤德译介进入中国之后,因其典型新奇的侦探小说美学趣味而广受读者追捧。中国译者对《福尔摩斯探案全集》的译介是对古典通俗演义文学的类型填补,它所具有的侦探推理小说的文学趣味,具有跨域国界与时限的美学共通性,而出版者对它制定的“本土性”“时代性”“大众性”的译介文化策略,也推动着其在中国读者市场的快速普及。 展开更多
关键词 福尔摩斯探案全集 翻译热潮 译介策略 经验
下载PDF
柯南·道尔《福尔摩斯探案全集》的后殖民主义解读
15
作者 张波 《文教资料》 2012年第18期36-38,共3页
本文采用文本细读的方法,从后殖民主义理论的角度对《福尔摩斯探案全集》进行阐释,从而发掘出这部作品中所流露出的帝国主义背景和殖民主义态度。从中我们可以发现,柯南·道尔有意无意地和同时期诸多作家一样,使作品成为构建欧洲文... 本文采用文本细读的方法,从后殖民主义理论的角度对《福尔摩斯探案全集》进行阐释,从而发掘出这部作品中所流露出的帝国主义背景和殖民主义态度。从中我们可以发现,柯南·道尔有意无意地和同时期诸多作家一样,使作品成为构建欧洲文化上的中心主义的典型文本。在这些文本中,我们能够清晰地看到两种文明之间的对立和隔膜:在讲述自我历史和文明时,东方失去了话语权。柯南·道尔的侦探小说反映了这一事实,同时也参与了构建帝国主义与文化的关联。 展开更多
关键词 小说福尔摩斯探案全集 后殖民主义 帝国主义世界观
下载PDF
侦探小说中的溯因推理与观看
16
作者 苗思萌 《文化研究》 2023年第1期48-67,共20页
侦探小说承载着现代理性精神,它通过遵循“因果链”模式,在封闭的文本装置中不断执行“排除法”程序,让扑朔迷离的事件回归“秩序”。20世纪20年代兴起的古典推理正是这一模式的典范。侦探推理的方法论是皮尔士的溯因推理,它的关键不是... 侦探小说承载着现代理性精神,它通过遵循“因果链”模式,在封闭的文本装置中不断执行“排除法”程序,让扑朔迷离的事件回归“秩序”。20世纪20年代兴起的古典推理正是这一模式的典范。侦探推理的方法论是皮尔士的溯因推理,它的关键不是推论的必然性,而是发现“惊奇”的可能性。“发现”是一种有“理论渗透”的观看。侦探小说中,“因果链”装置以反事实句的形式呈现了偶然事物的关联,而核心诡计往往利用反事实句前件的“相关条件”设下迷障,通过识别这一诡计,侦探得以“看到”那些被成规遮蔽的“惊奇”。随着“后期奎因问题”的提出,侦探小说的封闭性受到挑战,侦探故事不再是向着必然性进发,而是被不断发现新的“惊奇”驱动。 展开更多
关键词 侦探小说 溯因推理 理论渗透 福尔摩斯
下载PDF
福尔摩斯系列小说的银幕呈现 被引量:1
17
作者 邓云 《电影文学》 北大核心 2016年第2期105-107,共3页
福尔摩斯系列小说的电影改编已经走入了一个困局之中,目前已经存在太多类似的作品,推理悬疑类电影赖以生存的情节神秘性由此大打折扣。同时,小说中曾代表了维多利亚时代最高科学理性的破案手法,在今日看来已经颇为陈旧甚至粗疏,毫不新... 福尔摩斯系列小说的电影改编已经走入了一个困局之中,目前已经存在太多类似的作品,推理悬疑类电影赖以生存的情节神秘性由此大打折扣。同时,小说中曾代表了维多利亚时代最高科学理性的破案手法,在今日看来已经颇为陈旧甚至粗疏,毫不新奇。因此,有必要对福尔摩斯系列小说的电影改编进行梳理,文章即以此为出发点,从案件的改编与重新整合、人物关系的调整、推理与冒险比例的改变三方面,分析福尔摩斯系列小说的电影改编。 展开更多
关键词 福尔摩斯 侦探小说 电影 改编
下载PDF
生态翻译学视角下《福尔摩斯探案全集》重译动机探究
18
作者 诸婷 黄雯怡 《英语广场(学术研究)》 2021年第32期26-29,共4页
《福尔摩斯探案全集》是一本享誉中外的侦探小说,自1916年传入中国以来一直深受老少读者的喜爱。本文选取群众出版社1981年的初版本与2004年修订重译本的片段进行对比,从生态翻译学的“三生”即“翻译生态环境、文本生态以及翻译群落生... 《福尔摩斯探案全集》是一本享誉中外的侦探小说,自1916年传入中国以来一直深受老少读者的喜爱。本文选取群众出版社1981年的初版本与2004年修订重译本的片段进行对比,从生态翻译学的“三生”即“翻译生态环境、文本生态以及翻译群落生态”角度入手,分析其重译的动机,进一步探讨现代社会环境下侦探小说重译的必要性,以期对小说的重译价值评判有所启示。 展开更多
关键词 生态翻译学 重译动机 福尔摩斯探案全集
下载PDF
心中不灭的光——读《福尔摩斯探案全集》有感
19
作者 陈超 《课堂内外(创新作文)(初中版)》 2013年第1期31-31,共1页
柯南·道尔,堪称侦探悬疑小说的鼻祖,因成功地塑造了侦探人物——福尔摩斯,而成为侦探小说历史上最重要的小说家.被尊称为“英国侦探小说之父”。他的书成为世界最畅销书之一,塑造的福尔摩斯已成为世界上家喻户晓的人物。
关键词 侦探小说 福尔摩斯 小说 畅销书 人物 世界 历史
下载PDF
数字符号在《福尔摩斯探案全集》中的认同性
20
作者 廉丽 《佳木斯大学社会科学学报》 2012年第5期112-114,共3页
小说家阿瑟.柯南道尔的《福尔摩斯探案全集》写于一九二八至一九二九年,虽然正统文学史对柯南道尔和他的侦探小说不予重视,但是随着欧美侦探小说的不断流行和发展,近年来,一些西方批评家开始从不同的视角,如犯罪学心理学逻辑学社会学宗... 小说家阿瑟.柯南道尔的《福尔摩斯探案全集》写于一九二八至一九二九年,虽然正统文学史对柯南道尔和他的侦探小说不予重视,但是随着欧美侦探小说的不断流行和发展,近年来,一些西方批评家开始从不同的视角,如犯罪学心理学逻辑学社会学宗教学对他进行新的估价。本文试从数字符号的角度对在《福尔摩斯探案全集》中出现数字的涵义进行诠释,并进一步挖掘数字的多重意义,这将有助于读者多角度,多侧面理解小说文本。 展开更多
关键词 数字符号 福尔摩斯探案全集 认同性
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部