期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
海外华文/华裔文学:多种离散语境中命运共同体的寻求和表达
1
作者 黄万华 《华文文学》 2023年第4期56-63,共8页
文学与命运共同体作为创作实践的课题,华文/华裔文学提供了极好的研究对象。命运共同体和离开家园迁徙、流落的经历密切关联,而族群、个体“背井离乡”状况不同和所处离散环境相异,产生多样的命运共同体认知:离散族群命运共同体、超越族... 文学与命运共同体作为创作实践的课题,华文/华裔文学提供了极好的研究对象。命运共同体和离开家园迁徙、流落的经历密切关联,而族群、个体“背井离乡”状况不同和所处离散环境相异,产生多样的命运共同体认知:离散族群命运共同体、超越族群(政治文化)的命运共同体、人类命运共同体,等等。华文/华裔文学的历史表明,这些命运共同体的核心,是作为“精神共同体”的文化、伦理道德价值认同的扩展,而人类命运共同体意味着历史渊源、现实利益和未来愿景上有了人类生存的价值认同。华文/华裔文学的区域国别种族文化属性和他族文化相遇、对话,由此生发的中华文化的传播和(人类)命运共同体建构的互动也有着多种形态;不同族群文化核心价值(精华)的对话,影响了人类命运共同体的构建,而离散语境摆脱了现实政治文化、体制对中华传统文化的负面制约,由此建构的人类命运共同体让“中华”融入了世界,也影响了世界。而这些互动不乏历史曲折,映射出华文/华裔文学的价值所在。在文学文本的淘洗中展开多种离散语境中(人类)命运共同体的研究,会成为华文/华裔文学经典性累积的一种进程。 展开更多
关键词 华文/华裔文学 命运共同体 离散语境
下载PDF
离散语境下双重否定的家园和身份诉求——论邝丽莎的《上海女孩》 被引量:2
2
作者 冯玥 《西南农业大学学报(社会科学版)》 2012年第12期156-157,共2页
《上海女孩》描述了生活在上海的姐妹两人由于家境和时局变化旅居美国,在洛杉矶唐人街奋斗生存的故事。在离散背景下,华人为了生存希望获得归属感和安全感,具有强烈的家园和身份诉求。由于受到当时社会政治、经济、文化等宏观生存环境... 《上海女孩》描述了生活在上海的姐妹两人由于家境和时局变化旅居美国,在洛杉矶唐人街奋斗生存的故事。在离散背景下,华人为了生存希望获得归属感和安全感,具有强烈的家园和身份诉求。由于受到当时社会政治、经济、文化等宏观生存环境的影响,他们经历的是双重否定意义上的家园和身份构建,祖籍国和居住国都不是他们的家园,他们拥有的是非此非彼的文化身份。 展开更多
关键词 离散语境 双重否定 家园 身份
下载PDF
试论离散语境下的翻译实践
3
作者 安丽娅 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2007年第S1期73-75,共3页
文化离散是近期在翻译界提出的新概念。把文化离散引入翻译研究为长期以来翻译策略中"直译"、"意译","归化"、"异化"二元对立的矛盾开辟了新的视角和研究方向。本文根据文化离散的原理,结合具... 文化离散是近期在翻译界提出的新概念。把文化离散引入翻译研究为长期以来翻译策略中"直译"、"意译","归化"、"异化"二元对立的矛盾开辟了新的视角和研究方向。本文根据文化离散的原理,结合具体的翻译实践,尝试从文化离散的角度观察和学习大师级的精彩翻译实例,从而更深刻地理解到,只有精通目的语文化和源语文化的译者,能勇敢地站在源语的视角,尽可能多地传递异域信息,才能不辱使命得完成跨文化交流。 展开更多
关键词 文化离散 翻译实践 离散语境 翻译策略
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部