期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国科技期刊文化交流思想源流考(三)——应用性科学文化交流思想的深入渗透
1
作者
朱联营
李晓霞
贺小林
《河北农业大学学报(农林教育版)》
2005年第4期21-25,共5页
为深入了解中国科技期刊文化交流思想的发展历程,考察分析了抗日战争时期的编辑出版思想状况。认为在艰苦的战争环境中,在坚持普及提高并举科学文化交流思想的基础上,针对战时需要,深入渗透了应用性科学文化交流思想,是一次科技文化交...
为深入了解中国科技期刊文化交流思想的发展历程,考察分析了抗日战争时期的编辑出版思想状况。认为在艰苦的战争环境中,在坚持普及提高并举科学文化交流思想的基础上,针对战时需要,深入渗透了应用性科学文化交流思想,是一次科技文化交流与社会现实紧密结合的较好的思想实践。既提高了科技期刊的生存发展能力,又丰富和发展了普及与提高并举科学文化交流思想的内容。
展开更多
关键词
中国
科技期刊
抗日战争
科学文化交流
思想
应用性
渗透
下载PDF
职称材料
改革口语教学适应科学文化交流发展需要
2
作者
李险峰
《当代生态农业》
2010年第1期147-148,共2页
外语教育要有根本改革以适应科学文化交流发展的需要。教学中应引导学生有意识学习不同文化。口语教学工作的重点应放到调动学生学习的积极性和自身发展的要求上。课堂活动不可取代课外实践过程。实践活动中语言的运用可以促进并检验学...
外语教育要有根本改革以适应科学文化交流发展的需要。教学中应引导学生有意识学习不同文化。口语教学工作的重点应放到调动学生学习的积极性和自身发展的要求上。课堂活动不可取代课外实践过程。实践活动中语言的运用可以促进并检验学习效果。
展开更多
关键词
外语教学
口语
科学文化交流
下载PDF
职称材料
中国西双版纳傣族与泰国泰族民间植物命名方法与土著名字的相似性探讨
被引量:
2
3
作者
许再富
岩罕单
+2 位作者
周惠芳
王孝蓉
段其武
《广西植物》
CAS
CSCD
北大核心
2017年第1期49-55,86,共8页
通过对中国西双版纳与泰国都有分布和栽培的641种植物的傣、泰土著名字相似性比较,发现这两个民族具有基本相同的民间植物命名的"双名法"。西双版纳傣族与泰国的兰纳地区、北—东北部和其它地区泰族的植物土著名相同、相似的...
通过对中国西双版纳与泰国都有分布和栽培的641种植物的傣、泰土著名字相似性比较,发现这两个民族具有基本相同的民间植物命名的"双名法"。西双版纳傣族与泰国的兰纳地区、北—东北部和其它地区泰族的植物土著名相同、相似的分别占0.69、0.57和0.37,主要包括药用植物在内的经济植物和与南传上座部佛教文化密切相关的植物。其主要成因包括他们的语言文字、宗教信仰、生活习俗等的傣、泰历史渊源及其所具有的传统文化密切程度相关。其中,兰纳地区地处泰国北部,它不仅邻近西双版纳,而且在历史上,它们曾经同属于"兰纳王国",两地的边界曾是"犬牙交错",成为"曼比勐农"(兄弟之邦)。这样,使包括土著名字在内的佛教植物、野生植物和栽培植物等的交流比泰国其它地区更加密切,相似性便最高。西双版纳傣族和兰纳泰族被视为尚存的标准"Tai"人区。因此,该研究对于中国Dai、泰国Thai、缅甸Siam和老挝Laos等国家民族的科学文化交流及其植物资源的利用和保护等具有重要的意义。
展开更多
关键词
民族植物学研究
中国西双版纳傣族与泰国泰族
相同植物的民间命名方法
相似的植物土著名字
相似的历史渊源成因
科学
与
文化交流
的意义
下载PDF
职称材料
利玛窦与中国科技史
被引量:
1
4
作者
徐煜
《宿州教育学院学报》
2002年第1期29-30,25,共3页
十六、七世纪中国社会正处于封建社会的深重危机之中,资本主义的萌芽已开始逐渐出现。在欧洲,宗教改革如火如荼地展开,地理大发现又使原先不可逾越的海洋成为传教的新通道。由于传教士们来自科学发达的西方国家,了解科学的力量,自觉或...
十六、七世纪中国社会正处于封建社会的深重危机之中,资本主义的萌芽已开始逐渐出现。在欧洲,宗教改革如火如荼地展开,地理大发现又使原先不可逾越的海洋成为传教的新通道。由于传教士们来自科学发达的西方国家,了解科学的力量,自觉或不自觉的充当了西学的传人,因此精通地理学、物理学、化学和天文学知识的传教士们一方面在进行传教,另一方面也将西方的科学传入了中国。利玛窦在中国研究中国的传统文化和传播天主教教义的过程中,开始了向中国介绍西方近代科技知识的历程,向中国人展示了一个新奇而富有吸引力的世界,从而也使其成为明末沟通中西方文化交流之第一人。
展开更多
关键词
中国科技史
利玛窦
天主教教义
中国传统
文化
地理学
中西
科学文化交流
下载PDF
职称材料
题名
中国科技期刊文化交流思想源流考(三)——应用性科学文化交流思想的深入渗透
1
作者
朱联营
李晓霞
贺小林
机构
延安大学学报编辑部
出处
《河北农业大学学报(农林教育版)》
2005年第4期21-25,共5页
文摘
为深入了解中国科技期刊文化交流思想的发展历程,考察分析了抗日战争时期的编辑出版思想状况。认为在艰苦的战争环境中,在坚持普及提高并举科学文化交流思想的基础上,针对战时需要,深入渗透了应用性科学文化交流思想,是一次科技文化交流与社会现实紧密结合的较好的思想实践。既提高了科技期刊的生存发展能力,又丰富和发展了普及与提高并举科学文化交流思想的内容。
关键词
中国
科技期刊
抗日战争
科学文化交流
思想
应用性
渗透
Keywords
Chinese sci-tech journals
anti-war of Japan
thought of applied scientific cultural communication
application
permeation
分类号
G239.29 [文化科学]
G322.9 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
改革口语教学适应科学文化交流发展需要
2
作者
李险峰
机构
吉林财经大学
出处
《当代生态农业》
2010年第1期147-148,共2页
文摘
外语教育要有根本改革以适应科学文化交流发展的需要。教学中应引导学生有意识学习不同文化。口语教学工作的重点应放到调动学生学习的积极性和自身发展的要求上。课堂活动不可取代课外实践过程。实践活动中语言的运用可以促进并检验学习效果。
关键词
外语教学
口语
科学文化交流
分类号
G125 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
中国西双版纳傣族与泰国泰族民间植物命名方法与土著名字的相似性探讨
被引量:
2
3
作者
许再富
岩罕单
周惠芳
王孝蓉
段其武
机构
中国科学院西双版纳热带植物园
云南省西双版纳民族药研究所
出处
《广西植物》
CAS
CSCD
北大核心
2017年第1期49-55,86,共8页
文摘
通过对中国西双版纳与泰国都有分布和栽培的641种植物的傣、泰土著名字相似性比较,发现这两个民族具有基本相同的民间植物命名的"双名法"。西双版纳傣族与泰国的兰纳地区、北—东北部和其它地区泰族的植物土著名相同、相似的分别占0.69、0.57和0.37,主要包括药用植物在内的经济植物和与南传上座部佛教文化密切相关的植物。其主要成因包括他们的语言文字、宗教信仰、生活习俗等的傣、泰历史渊源及其所具有的传统文化密切程度相关。其中,兰纳地区地处泰国北部,它不仅邻近西双版纳,而且在历史上,它们曾经同属于"兰纳王国",两地的边界曾是"犬牙交错",成为"曼比勐农"(兄弟之邦)。这样,使包括土著名字在内的佛教植物、野生植物和栽培植物等的交流比泰国其它地区更加密切,相似性便最高。西双版纳傣族和兰纳泰族被视为尚存的标准"Tai"人区。因此,该研究对于中国Dai、泰国Thai、缅甸Siam和老挝Laos等国家民族的科学文化交流及其植物资源的利用和保护等具有重要的意义。
关键词
民族植物学研究
中国西双版纳傣族与泰国泰族
相同植物的民间命名方法
相似的植物土著名字
相似的历史渊源成因
科学
与
文化交流
的意义
Keywords
ethnobotanical research
China Xishuangbanna Dai & Thailand Thai
the same folk naming method for plants
the highest similarity of plant vernacular names
the significance of scientific & cultural exchanges
分类号
Q949 [生物学—植物学]
下载PDF
职称材料
题名
利玛窦与中国科技史
被引量:
1
4
作者
徐煜
机构
浙江富阳市教师进修学校
出处
《宿州教育学院学报》
2002年第1期29-30,25,共3页
文摘
十六、七世纪中国社会正处于封建社会的深重危机之中,资本主义的萌芽已开始逐渐出现。在欧洲,宗教改革如火如荼地展开,地理大发现又使原先不可逾越的海洋成为传教的新通道。由于传教士们来自科学发达的西方国家,了解科学的力量,自觉或不自觉的充当了西学的传人,因此精通地理学、物理学、化学和天文学知识的传教士们一方面在进行传教,另一方面也将西方的科学传入了中国。利玛窦在中国研究中国的传统文化和传播天主教教义的过程中,开始了向中国介绍西方近代科技知识的历程,向中国人展示了一个新奇而富有吸引力的世界,从而也使其成为明末沟通中西方文化交流之第一人。
关键词
中国科技史
利玛窦
天主教教义
中国传统
文化
地理学
中西
科学文化交流
分类号
K826.1 [历史地理—历史学]
K835.46 [历史地理—历史学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国科技期刊文化交流思想源流考(三)——应用性科学文化交流思想的深入渗透
朱联营
李晓霞
贺小林
《河北农业大学学报(农林教育版)》
2005
0
下载PDF
职称材料
2
改革口语教学适应科学文化交流发展需要
李险峰
《当代生态农业》
2010
0
下载PDF
职称材料
3
中国西双版纳傣族与泰国泰族民间植物命名方法与土著名字的相似性探讨
许再富
岩罕单
周惠芳
王孝蓉
段其武
《广西植物》
CAS
CSCD
北大核心
2017
2
下载PDF
职称材料
4
利玛窦与中国科技史
徐煜
《宿州教育学院学报》
2002
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部