期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
科技类翻译出版物中、英文混排时的标点符号应用辨析
被引量:
1
1
作者
沈晓晶
《传播与版权》
2020年第5期61-63,66,共4页
在科技类翻译出版物(如中英文双语学术期刊、英译中的专著或教材等)的编辑加工过程中经常会出现中、英文标点混用的现象,有的标点使用不符合出版规范,同时从版式上看也不统一。笔者根据工作中遇到的实际情况,依据《中文出版物夹用英文...
在科技类翻译出版物(如中英文双语学术期刊、英译中的专著或教材等)的编辑加工过程中经常会出现中、英文标点混用的现象,有的标点使用不符合出版规范,同时从版式上看也不统一。笔者根据工作中遇到的实际情况,依据《中文出版物夹用英文的编辑规范》(CY/T 154—2017),总结并分析了实际应用中常见问题的处理方法。由于实际工作中遇到的问题的多样化,有些在规范中并没有给出具体的例子,笔者根据主体是中文的原则,举例说明了编辑加工时应遵循的原则。
展开更多
关键词
科技类翻译出版物
编辑加工
中、英文标点符号
下载PDF
职称材料
题名
科技类翻译出版物中、英文混排时的标点符号应用辨析
被引量:
1
1
作者
沈晓晶
机构
《中国工程科学》杂志社
出处
《传播与版权》
2020年第5期61-63,66,共4页
文摘
在科技类翻译出版物(如中英文双语学术期刊、英译中的专著或教材等)的编辑加工过程中经常会出现中、英文标点混用的现象,有的标点使用不符合出版规范,同时从版式上看也不统一。笔者根据工作中遇到的实际情况,依据《中文出版物夹用英文的编辑规范》(CY/T 154—2017),总结并分析了实际应用中常见问题的处理方法。由于实际工作中遇到的问题的多样化,有些在规范中并没有给出具体的例子,笔者根据主体是中文的原则,举例说明了编辑加工时应遵循的原则。
关键词
科技类翻译出版物
编辑加工
中、英文标点符号
分类号
G232 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
科技类翻译出版物中、英文混排时的标点符号应用辨析
沈晓晶
《传播与版权》
2020
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部