期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
科技英语文体的嬗变与科技论文的英译
被引量:
26
1
作者
李海军
吴迪龙
《上海翻译》
北大核心
2006年第3期28-31,共4页
科技英语文体随着时代的前进不断发生着变化。当代科技英语文体的嬗变呈现以下三个趋势:主动语态越来越成主流,人称主语句越来越受青睐,美学功能越来越受到重视。了解这些嬗变趋势,对于提高科技论文英译质量有着重要的启示意义。
关键词
科技
英语
嬗变
科技论文英译
下载PDF
职称材料
基于功能翻译目的论的科技论文翻译失误研究
2
作者
王雪梅
《西北医学教育》
2013年第4期773-777,共5页
功能翻译目的论认为如果翻译的目的是实现某种服务于译文预期读者的功能,那么任何妨碍实现该翻译目的的翻译方法(或结果)就是翻译失误。本文尝试以目的论翻译失误为切入点,举例分析科技论文英译中出现的功能性、文化性和语言性翻译失误...
功能翻译目的论认为如果翻译的目的是实现某种服务于译文预期读者的功能,那么任何妨碍实现该翻译目的的翻译方法(或结果)就是翻译失误。本文尝试以目的论翻译失误为切入点,举例分析科技论文英译中出现的功能性、文化性和语言性翻译失误,并提出改正失误的具体操作方法,以期提高科技论文英译的质量。
展开更多
关键词
功能翻译目的论
翻译失误
科技论文英译
下载PDF
职称材料
题名
科技英语文体的嬗变与科技论文的英译
被引量:
26
1
作者
李海军
吴迪龙
机构
湖南文理学院外语系
长沙理工大学外国语学院
出处
《上海翻译》
北大核心
2006年第3期28-31,共4页
文摘
科技英语文体随着时代的前进不断发生着变化。当代科技英语文体的嬗变呈现以下三个趋势:主动语态越来越成主流,人称主语句越来越受青睐,美学功能越来越受到重视。了解这些嬗变趋势,对于提高科技论文英译质量有着重要的启示意义。
关键词
科技
英语
嬗变
科技论文英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
基于功能翻译目的论的科技论文翻译失误研究
2
作者
王雪梅
机构
西安交通大学外国语学院
出处
《西北医学教育》
2013年第4期773-777,共5页
基金
陕西省社会科学基金项目(11L083)
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(sk201204)
+1 种基金
陕西省教育科学"十二五"规划2012年度课题(SGH12247)
西安交通大学外国语学院985重点建设学科方向--翻译研究团队的部分成果
文摘
功能翻译目的论认为如果翻译的目的是实现某种服务于译文预期读者的功能,那么任何妨碍实现该翻译目的的翻译方法(或结果)就是翻译失误。本文尝试以目的论翻译失误为切入点,举例分析科技论文英译中出现的功能性、文化性和语言性翻译失误,并提出改正失误的具体操作方法,以期提高科技论文英译的质量。
关键词
功能翻译目的论
翻译失误
科技论文英译
Keywords
Skopostheorie
translation error
scientific paper C/E translation
分类号
G642.0 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
科技英语文体的嬗变与科技论文的英译
李海军
吴迪龙
《上海翻译》
北大核心
2006
26
下载PDF
职称材料
2
基于功能翻译目的论的科技论文翻译失误研究
王雪梅
《西北医学教育》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部