期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
清末在华外国人农业译介活动评述
1
作者 曾中平 《丝路视野》 2018年第29期63-63,共1页
在中国农业近代化过程中,在华外国人在农业科技译介方面起了重要作用。中外文化的差异以及中国农民识字率等因素,使得译介活动的影响受到了极大地制约。农业科技本土化是农业发展的根本途径。
关键词 在华外国人 农业科技译介 局限
下载PDF
早期来华传教士科技文献译介活动考察(1582—1723)
2
作者 白靖宇 席婧 《亚太跨学科翻译研究》 2018年第1期48-63,共16页
中国翻译史上,明末清初(16世纪末到18世纪中叶)是一个十分重要的历史时期,来华传教士开展了一场持续近两个世纪之久的科技文献译介活动。以利玛窦为代表的早期来华传教士群体奉行'科学传教'的方针,将欧洲大量科技文献翻译介绍... 中国翻译史上,明末清初(16世纪末到18世纪中叶)是一个十分重要的历史时期,来华传教士开展了一场持续近两个世纪之久的科技文献译介活动。以利玛窦为代表的早期来华传教士群体奉行'科学传教'的方针,将欧洲大量科技文献翻译介绍到中国社会,形成了一次科技文献译著高潮。这场科技文献译介活动涉及众多科学领域,尤其在数学、几何、天文、历法和医学等学科领域译著成就斐然。这些经典科技译著把西方数理逻辑、新宇宙观日心说、解剖学等知识体系和科技新成果传输到中国。事实上,这场科技文献译介活动打破了中国与世界隔绝的局面,启迪了国人的科学思想意识,推动了近代中国的科技发展和社会进步。 展开更多
关键词 科技译介 明末清初 来华传教士 译著
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部