-
题名认知语言学视角分析《墓园挽歌》中的移就辞格用法
被引量:1
- 1
-
-
作者
韩俊芳
-
机构
河北体育学院外语系
-
出处
《语文建设》
北大核心
2016年第10X期25-26,共2页
-
文摘
从认知语言学的角度分析移就辞格为文本语言和修辞的研究提供了一个崭新的视角。《墓园挽歌》这首诗歌所表达的意境和本身的主要内容以及诗歌所使用的修辞语言手法都非常的独特,使用了移就辞格中大量的移人与物的修辞手法,这种写作手法不仅让诗歌的语言运用更加凝练,而且让整首诗在情感表达上更加贴切和自然。移就辞格用法的本质就是一种相似性和相关性的联想和类推,与认知语言学中所包含的隐喻观如出一辙。
-
关键词
《墓园挽歌》
移就辞格
视角分析
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名移就辞格浅谈
被引量:3
- 2
-
-
作者
周春林
-
机构
南京大学中文系
-
出处
《毕节师范高等专科学校学报(综合版)》
2002年第4期19-23,共5页
-
文摘
移就就是将属于甲事物的修饰词或描述性短语移置于另一事物。本文将移就辞格分为三类;一是把描述人的思想感情或性状的词移置于另一事物上;二是色彩词语的移用;三是量词移用。
-
关键词
移就辞格
色彩词
量词移用
语义
汉语
修辞格
-
Keywords
transferred epithet
transfer
transferred feelings
color term
transferred classifier measure words.
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名移就辞格“的”异常描写功能的认知阐释
- 3
-
-
作者
杨一姝
-
机构
西安外国语大学中国语言文学学院
-
出处
《长春大学学报》
2012年第9期1102-1105,共4页
-
文摘
在白描语言中,结构助词"的"的描写功能植基于中心词所指说的对象的情景属性,故兼具向心性和客观性。在移就辞格中,附丽于"的"的前置定语超越了中心词概念的畛域,存在语义异指现象,"的"具有离心性;由于情感、态度、立场等主观因素侵染了整个定中结构,"的"的描写功能也具有主观性。
-
关键词
“的”
移就辞格
离心性描写
主观性描写
-
Keywords
"de"
transferred epithet
exocentric description
subjective description
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名移就辞格在《天使的花房》中的审美效果分析
- 4
-
-
作者
茅维
-
机构
大理学院
-
出处
《大理学院学报(综合版)》
CAS
2012年第11期40-43,共4页
-
基金
云南省教育厅科研基金一般项目(09Y0374)
-
文摘
吴然先生散文集《天使的花房》是其代表作之一,散文集中大量运用移就辞格,使作品语言新奇多变,妙趣横生;移就辞格在《天使的花房》中凸显出了抒情美、形象美、弹性美、新奇美四个方面的审美效果。
-
关键词
《天使的花房》
移就辞格
审美效果
-
Keywords
The A ngel's Garden
transferred epithets
aesthetic effect
-
分类号
I207.6
[文学—中国文学]
-
-
题名英语移就辞格的隐喻和转喻认知阐释
被引量:1
- 5
-
-
作者
林慧英
-
机构
闽南师范大学外国语言文学系
-
出处
《重庆理工大学学报(社会科学)》
CAS
2013年第12期94-98,共5页
-
基金
2013年度福建省教育厅重点课题"语篇意义建构资源:解释
评估与识读"(JA13191S)的阶段研究成果
-
文摘
构成移就表达的转移修饰语和中心词在逻辑上看似相悖,实为恰到好处的巧妙搭配。要生成和理解移就话语,把握转移修饰语和中心词之间的深层逻辑,就需要认知主体运用相似联想和邻近联想的思维方式。概念隐喻、转喻正是以相似性和邻近性为基础的两种认知世界的基本思维方式,能够揭示移就语义冲突表面下的合理逻辑,对于移就表达的生成和理解有着重要的阐释力。
-
关键词
英语移就辞格
隐喻
转喻
阐释力
-
Keywords
English transferred epithet
metaphor
metonymy
interpretation
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名谈移就辞格的运用
- 6
-
-
作者
李迪明
-
机构
玉门市一中
-
出处
《甘肃教育》
1988年第9期45-45,共1页
-
文摘
两项事物相连,作者就临时改变搭配关系,把原形容甲事物的词语移用于乙事物,这种修辞方法叫移就,也叫移用。运用移就辞格,通常是把形容人的词语移用来修饰非人的或无知的物,以收到形象生动的表达效果。如,"春天爬上了树梢",就把本来适用于人或动物的"爬"移用于"春天"。"春天"被写活了,写动了,从而增强了语言的形象性和生动性。又如,《廉颇蔺相如列传》中的"相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠""怒"本形容人,这里却用来修饰头发,极言其愤怒,很是形象、生动。"情书"、"病院"、"喜酒"等也属于这一类辞格的运用。
-
关键词
移就辞格
移就格
建筑物
-
分类号
G634.3
[文化科学—教育学]
-
-
题名认知语言学视角分析《墓园挽歌》中的移就辞格用法
- 7
-
-
作者
杜芳
-
机构
大同师范高等专科学校
-
出处
《济南职业学院学报》
2018年第3期111-113,共3页
-
文摘
自认知语言学这一视角以调研移就辞格,为各类文章中的言语与修辞的革新予以了新兴的视界。《墓园挽歌》这一诗歌中凸显出来的意味与关键的内容,加上诗歌运用的言语、修辞方式均尤为特殊,运用了移就辞格相关的移人于物的修辞方式,这一修辞方式不单使诗歌中的言语应用更为精准,且让诗歌总体在情感凸显期间更为自然与独到。移就辞格运用的根本是一类关联性与类似性的想象及类推,与认知语言学囊括的隐喻理念相一致。
-
关键词
《墓园挽歌》
认知语言学
移就辞格
-
分类号
I106.2
[文学—世界文学]
-
-
题名移就辞格的语言结构和认知发生程序研究
- 8
-
-
作者
杨一姝
-
机构
西安外国语大学中国语言文学学院
-
出处
《心智与计算》
2013年第1期30-37,共8页
-
文摘
移就辞格搬借了以形容词短语或名词短语为附接语,以名词短语为中心语的名词短语的合式句法结构,同时安插了具有[+Human][+Emotion]语义特征的语词充任修饰成分,又安插了在语义上与之不兼容的,具有[-Human][-Emotion]语义特征的语词充任被修饰成分。此类语义组合与俗常视野相悖,属奇异表述。从认知发生程序上看,语者为使表述新奇夺目,放弃了脑词库中易被激活词项通路,转而寻绎或架设具有创造性的联结关系,此过程需以建构性知觉(而非直接知觉)为基础。句法递归运算"合并"将心理词项的通达关系兑现为语言单位,并转交到发音—知觉接口,最终展示为外化的移就表述。
-
关键词
移就辞格
词汇联想
脑词库
建构性知觉
-
Keywords
transferred epithet
lexical association
mental lexicon
constructive perception
-
分类号
B842
[哲学宗教—基础心理学]
-
-
题名论移就产生的心理基础及美学功能
被引量:3
- 9
-
-
作者
谢学敏
-
机构
云南师范大学中文系
-
出处
《毕节师范高等专科学校学报(综合版)》
2002年第1期19-21,共3页
-
文摘
移就辞格是修辞中的一个重要辞格,它被广泛运用于散文和诗歌中,传统的分析很少对它的心理基础和美学功能进行过关注。作为一种变异辞格,它建立在各种素材之上,本论文将从心理基础及美学功能对这一辞格进行分析。
-
关键词
心理基础
美学功能
移就辞格
修辞
离散美
汉语
-
Keywords
transferred epithet
psychology
variant
aesthic
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名感悟移就与通感
- 10
-
-
作者
冯荣荣
-
机构
河北省栾城中学
-
出处
《语文天地》
2010年第2期31-32,共2页
-
文摘
对于移就这一修辞方法的概念.陈望道在《修辞学发凡》中说:“遇有甲乙两个印象连在一起时,作者就把原属于甲印象的性状移用于乙印象,名叫移就辞格”。王德春的《修辞学词典》的解释是:“将原描写甲事物性状的修饰语用来描写相关的乙事物的性状.通常是把形容人的修饰语移用于物”。简单地说,移就(又叫“移用”)就是把本来描写甲事物性状的词语有意识地移用来描写乙事物。下面我们来具体分析体会这一修辞方法——移就。
-
关键词
移就辞格
《修辞学发凡》
通感
感悟
法的概念
修辞方法
修饰语
移用
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-