1
|
文化移植·文本转换:电影史视角下的翻拍策略解读 |
王基铎
张卓
|
《电影评介》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
2
|
苏联科技创新体系成败的移植文化因素分析 |
宋兆杰
张敏卿
严建新
|
《科学学研究》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
3
|
|
3
|
从《红楼梦》英译看文化移植中的“妥协” |
缪维嘉
|
《外语教学》
北大核心
|
2005 |
12
|
|
4
|
族群文化的移植:“旅游者凝视”视角下的解读 |
孙九霞
|
《思想战线》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
59
|
|
5
|
旅游英语翻译中的文化移植现象与策略 |
杨莉
|
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
|
2012 |
8
|
|
6
|
浅谈杨译《葬花吟》中的文化移植现象与翻译 |
江凤霞
王雪玲
杨阳
王静
丁杰
|
《高教学刊》
|
2016 |
1
|
|
7
|
从文化空缺词的翻译看文化移植中的“妥协”——从杨译《儒林外史》英译本谈起 |
陈莉
|
《石河子大学学报(哲学社会科学版)》
|
2008 |
2
|
|
8
|
关于文化移植中英语词汇文化内涵的处理策略 |
金玲慧
|
《广西教育学院学报》
|
2006 |
1
|
|
9
|
背景与机理:关于设立证据开示程序的反思——一个跨文化法律移植的话题 |
谢佑平
万毅
|
《江海学刊》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
6
|
|
10
|
从文化移植看翻译等值 |
李悦
|
《湘南学院学报》
|
2006 |
2
|
|
11
|
文化沟与文化移植 |
谭海玲
|
《长沙大学学报》
|
2006 |
1
|
|
12
|
中英翻译中的文化移植现象及策略探讨 |
苏秀云
|
《福建茶叶》
|
2019 |
6
|
|
13
|
民族文化资源在开发过程中的文化移植现象研究——以西双版纳傣族园为例 |
徐俊六
|
《红河学院学报》
|
2014 |
1
|
|
14
|
对移植性民俗文化旅游产品开发的再认识 |
邵玲
|
《工会论坛(山东省工会管理干部学院学报)》
|
2008 |
5
|
|
15
|
全球化时代的文化生产与文化移植——以韩剧《来自星星的你》为中心 |
汪荣
|
《创作与评论》
|
2014 |
6
|
|
16
|
民族旅游中文化移植现象调查研究——以云南大理双廊白族村为例 |
张颖
陈修岭
杨家娣
|
《山东青年政治学院学报》
|
2013 |
0 |
|
17
|
假如文化可以移植——论对外汉语教育的必要性 |
吕小刚
章燕
|
《辽宁行政学院学报》
|
2010 |
0 |
|
18
|
我国中西文化移植功能观的回顾与分析 |
张向阳
|
《求索》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
0 |
|
19
|
求同存异:英汉语篇翻译中的文化移植 |
贺学耘
|
《衡阳师范学院学报》
|
2001 |
0 |
|
20
|
法律变革中的法律移植与法文化移植 |
赵绘宇
肖彦山
|
《石家庄经济学院学报》
|
2001 |
0 |
|