期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
方位词DOWN语义拓展的认知研究
1
作者 胡小颖 《湖南科技学院学报》 2011年第7期165-168,共4页
认知语义学认为空间方位的认知是人类认知的出发点,在此基础上形成的人类基本的意象图式是一种先于概念和语言的抽象结构。论文分析方位词DOWN的意象图式及其在语义拓展过程中的作用,认为通过意象图式的隐喻映射,DOWN的各义项从空间域... 认知语义学认为空间方位的认知是人类认知的出发点,在此基础上形成的人类基本的意象图式是一种先于概念和语言的抽象结构。论文分析方位词DOWN的意象图式及其在语义拓展过程中的作用,认为通过意象图式的隐喻映射,DOWN的各义项从空间域向其它抽象域拓展和延伸,形成语义网络。 展开更多
关键词 DOWN 意象图式 空间隐喻映射 语义拓展
下载PDF
翻译本体论衍生的西方译学探析 被引量:1
2
作者 刘佳丽 《厦门广播电视大学学报》 2015年第3期72-78,共7页
从翻译比喻的全新视角考察西方翻译流派对翻译本体的认识。研究立足于Fauconnier的跨空间映射隐喻模型,对谭载喜梳理的十种翻译比喻的重心进行归纳。从比较和历时角度,就译者对翻译本体的认识进行分析探讨,归纳西方翻译流派及其社会思... 从翻译比喻的全新视角考察西方翻译流派对翻译本体的认识。研究立足于Fauconnier的跨空间映射隐喻模型,对谭载喜梳理的十种翻译比喻的重心进行归纳。从比较和历时角度,就译者对翻译本体的认识进行分析探讨,归纳西方翻译流派及其社会思潮特点即"重原文""重译者主体性""重译文",并发现西方译学重心的阶段性流变,呈现从"重原文"到"重译者主体性"再到"重译文"的发展趋势。 展开更多
关键词 翻译本体论 西方译学 空间映射隐喻 重心流变
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部