期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
初学翻译者首先应解决的两个“关键”
1
作者 牛丽君 《甘肃高师学报》 2005年第1期17-19,共3页
针对初学者翻译的特点 ,通过较多的理论及实例指导实践性很强的跨文化交际活动———翻译 ,说明了翻译初期应该首先解决的两个关键性问题———一为初学翻译症即翻译腔 ;二为模糊症即未能了解立体交叉式的英汉对应关系 ,以便使初学翻译... 针对初学者翻译的特点 ,通过较多的理论及实例指导实践性很强的跨文化交际活动———翻译 ,说明了翻译初期应该首先解决的两个关键性问题———一为初学翻译症即翻译腔 ;二为模糊症即未能了解立体交叉式的英汉对应关系 ,以便使初学翻译者提高翻译质量 ,深入顺利地继续今后的翻译工作。 展开更多
关键词 翻译症 立体交叉式英汉对应 文化交际 翻译质量
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部