-
题名《诗品下·序》疑难问题辨说(下)
被引量:1
- 1
-
-
作者
陈元胜
-
机构
广东技术师范学院中文系
-
出处
《许昌学院学报》
CAS
2005年第3期20-25,共6页
-
文摘
本文从序文形式与内容两方面,辨说《诗品下·序》疑难问题。其中,专节辨明有关诗歌创作的自然声律理论,贯通古今作出综合考察与探索,有助于古文论的现代“转化”与钟嵘诗论的深入研究。
-
关键词
钟嵘诗论
《诗品下·序》
章句疑难
古体诗
自然声律
新诗
-
Keywords
Zhong Rong's poetic theory
Preface to the 2nd Part of Shi Ping
knotty problems
old poens
natural rhythm
new style poems
-
分类号
I206
[文学—中国文学]
-
-
题名《诗品下·序》疑难问题辩说(上)
- 2
-
-
作者
陈元胜
-
机构
广东技术师范学院中文系
-
出处
《许昌学院学报》
CAS
2004年第6期35-39,共5页
-
文摘
从序文形式与内容两方面 ,辨说《诗品下·序》疑难问题。其中 ,专节辨明有关诗歌创作的自然声律理论 ,贯通古今作出综合考察与探索 ,有助于古文论的现代“转化”与钟嵘诗论的深入研究。
-
关键词
钟嵘诗论
《诗品下·序》
章句疑难
古体诗
自然声律
新诗
-
Keywords
Zhong Rong's poetic theory
Preface to the 2nd Part of Shi Pin
knotty problems
old style poems
natural rhythm
new style poems
-
分类号
I207.3
[文学—中国文学]
-
-
题名《论语》疑难章句的语内翻译模式
被引量:4
- 3
-
-
作者
何伟
张娇
-
机构
北京科技大学外国语学院
-
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2013年第6期95-98,共4页
-
基金
中央高校基本科研业务费专项资金项目"汉英交替传译质量评估模式研究"(项目编号:FRF-TP-11-001A)
北京科技大学博士研究生科研基金项目"<论语>英译研究--功能语言学视角"的阶段性成果
-
文摘
本文借鉴中国传统哲学中的"道、形、器"思想,详细阐释了言外语境,即情景语境、语类及意识形态三者之间的关系,认为三者具有一体性,并结合言内语境提出了一个《论语》疑难章句的语内翻译模式。本文认为《论语》疑难章句的语内翻译模式包含三个方面:言内语境是语内翻译的基础;言外语境中的语类和意识形态可以补缺情景语境缺失空位,三者是一个统一体,是语内翻译的必要条件;文献佐证是语内翻译的辅助条件,是语内翻译的文献依据。
-
关键词
《论语》疑难章句
语内翻译模式
“道
形
器”
言内语境
言外语境
-
Keywords
controversies in Lun Yu ( The Analects)
intralingual translation model
"Dao, Xing, Qi"
linguistic context
nonlinguistic context
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-