期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
梵汉宣译还是合本子注——东晋竺昙无兰著述及生平事迹蠡测
1
作者
张雪松
《中国佛学》
2018年第1期15-27,共13页
东晋一度流行将同一或近似佛典的不同译本进行"合本"的做法。"合本"在东晋佛教史上具有重要意义,可与"格义"并列,甚至说是对"格义"的一种超越。本文认为"合本"方法的流行,与"格义"的流行大约同时而略晚。如果说"格义"的...
东晋一度流行将同一或近似佛典的不同译本进行"合本"的做法。"合本"在东晋佛教史上具有重要意义,可与"格义"并列,甚至说是对"格义"的一种超越。本文认为"合本"方法的流行,与"格义"的流行大约同时而略晚。如果说"格义"的做法是以外解内,则"合本"的做法是以内解内。以竺昙无兰为例,探讨"以子从母"的"合本"方式。竺昙无兰的合本方法非常成熟,其合本的对象主要是经律中的概念体系或名相。首先选择最佳的译本或诸译本中共同的部分作为"本"或曰"母",而将其他异文作为"子",以注解的形式放在"本"之下,参考性较低的内容则作为附录放置最后。合本的原则是"以子从母""经体不毁"。最后本文推测,从《出三藏记集》等早期史料来看,竺昙无兰可能出身于后赵,从北方南下庐山、建康,并非从"天竺"来华的译经僧。
展开更多
关键词
格义
合本
竺昙无兰
下载PDF
职称材料
梵汉宣译还是合本子注——东晋竺昙无兰著述及生平事迹蠡测
2
作者
无
《普陀学刊》
2017年第3期167-180,共14页
东晋一度流行将同一或近似佛典的不同译本进行“合本”的做法。“合本”在东晋佛教史上具有重要意义,可与“格义”并列,甚至说是对“格义”的一种超越。本文认为“合本”方法的流行,与“格义”的流行大约同时而略晚。如果说格义的做法...
东晋一度流行将同一或近似佛典的不同译本进行“合本”的做法。“合本”在东晋佛教史上具有重要意义,可与“格义”并列,甚至说是对“格义”的一种超越。本文认为“合本”方法的流行,与“格义”的流行大约同时而略晚。如果说格义的做法是以外解内,合经的做法则是以内解内。以竺昙无兰为例,探讨“以子从母”的“合本”方式。竺昙无兰的合本方法非常成熟,其合本的对象主要是经律中的概念体系或名相;首先选择最佳的译本或诸译本中共同的部分作为“本”或曰“母”,而将其他异文作为“子”,以注解的形式放在“本”之下,参考性较低的内容则作为附录放置最后;合本的原则是“以子从母”“经体不毁”。最后本文推测,从《出三藏记集》等早期史料来看,竺昙无兰可能出生于后赵,从北方南下庐山、建康,并非从“天竺”来华的译经僧。
展开更多
关键词
格义
合本
竺昙无兰
下载PDF
职称材料
敦研178V《佛说八师经》译者小考
被引量:
1
3
作者
定源
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2012年第6期73-79,共7页
敦煌遗书保存了大量佛教文献,有些虽然已被历代大藏经所收,但也有不少未入藏的文献。本文所讨论的敦研178V文书即属于未入藏文献之一。该文书图版见《甘肃藏敦煌文献》第1卷,卷末所附解题比定为《佛说八师经》,并提示它不是历代所传的...
敦煌遗书保存了大量佛教文献,有些虽然已被历代大藏经所收,但也有不少未入藏的文献。本文所讨论的敦研178V文书即属于未入藏文献之一。该文书图版见《甘肃藏敦煌文献》第1卷,卷末所附解题比定为《佛说八师经》,并提示它不是历代所传的吴支谦译本,而是失译人名的别译本。本文主要在对照敦研178V文书与支谦译本内容的基础上,通过目录学考察对该文书的译者问题提出一些粗浅的看法,认为该文书有可能是《历代三宝记》所著录的东晋竺昙无兰译本。竺昙无兰译《佛说八师经》散佚已久,敦研本的出现,为研究竺昙无兰译经以及中国佛教汉译史提供了一份新的资料。本文最后附带提到敦研178V与南京博物院藏敦煌遗书《分檀博达经》(拟)前五行文字的关系,比定该文书前五行文字是《佛说八师经》,所存内容相当于敦研178V的后残部分。
展开更多
关键词
关键词
《八师经》
支谦
竺昙无兰
敦煌遗书
下载PDF
职称材料
题名
梵汉宣译还是合本子注——东晋竺昙无兰著述及生平事迹蠡测
1
作者
张雪松
机构
中国人民大学佛教与宗教学理论研究所
出处
《中国佛学》
2018年第1期15-27,共13页
文摘
东晋一度流行将同一或近似佛典的不同译本进行"合本"的做法。"合本"在东晋佛教史上具有重要意义,可与"格义"并列,甚至说是对"格义"的一种超越。本文认为"合本"方法的流行,与"格义"的流行大约同时而略晚。如果说"格义"的做法是以外解内,则"合本"的做法是以内解内。以竺昙无兰为例,探讨"以子从母"的"合本"方式。竺昙无兰的合本方法非常成熟,其合本的对象主要是经律中的概念体系或名相。首先选择最佳的译本或诸译本中共同的部分作为"本"或曰"母",而将其他异文作为"子",以注解的形式放在"本"之下,参考性较低的内容则作为附录放置最后。合本的原则是"以子从母""经体不毁"。最后本文推测,从《出三藏记集》等早期史料来看,竺昙无兰可能出身于后赵,从北方南下庐山、建康,并非从"天竺"来华的译经僧。
关键词
格义
合本
竺昙无兰
分类号
B949 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
梵汉宣译还是合本子注——东晋竺昙无兰著述及生平事迹蠡测
2
作者
无
机构
中国人民大学佛教与宗教学理论研究所
出处
《普陀学刊》
2017年第3期167-180,共14页
文摘
东晋一度流行将同一或近似佛典的不同译本进行“合本”的做法。“合本”在东晋佛教史上具有重要意义,可与“格义”并列,甚至说是对“格义”的一种超越。本文认为“合本”方法的流行,与“格义”的流行大约同时而略晚。如果说格义的做法是以外解内,合经的做法则是以内解内。以竺昙无兰为例,探讨“以子从母”的“合本”方式。竺昙无兰的合本方法非常成熟,其合本的对象主要是经律中的概念体系或名相;首先选择最佳的译本或诸译本中共同的部分作为“本”或曰“母”,而将其他异文作为“子”,以注解的形式放在“本”之下,参考性较低的内容则作为附录放置最后;合本的原则是“以子从母”“经体不毁”。最后本文推测,从《出三藏记集》等早期史料来看,竺昙无兰可能出生于后赵,从北方南下庐山、建康,并非从“天竺”来华的译经僧。
关键词
格义
合本
竺昙无兰
分类号
B949.9 [哲学宗教—宗教学]
K237.2 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
敦研178V《佛说八师经》译者小考
被引量:
1
3
作者
定源
机构
国际佛教学大学院大学
出处
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2012年第6期73-79,共7页
文摘
敦煌遗书保存了大量佛教文献,有些虽然已被历代大藏经所收,但也有不少未入藏的文献。本文所讨论的敦研178V文书即属于未入藏文献之一。该文书图版见《甘肃藏敦煌文献》第1卷,卷末所附解题比定为《佛说八师经》,并提示它不是历代所传的吴支谦译本,而是失译人名的别译本。本文主要在对照敦研178V文书与支谦译本内容的基础上,通过目录学考察对该文书的译者问题提出一些粗浅的看法,认为该文书有可能是《历代三宝记》所著录的东晋竺昙无兰译本。竺昙无兰译《佛说八师经》散佚已久,敦研本的出现,为研究竺昙无兰译经以及中国佛教汉译史提供了一份新的资料。本文最后附带提到敦研178V与南京博物院藏敦煌遗书《分檀博达经》(拟)前五行文字的关系,比定该文书前五行文字是《佛说八师经》,所存内容相当于敦研178V的后残部分。
关键词
关键词
《八师经》
支谦
竺昙无兰
敦煌遗书
Keywords
Sutra of the Eight Teachers
Zhi Qian
Dharmaraksa
Dunhuang Documents
分类号
K870.6 [历史地理—考古学及博物馆学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
梵汉宣译还是合本子注——东晋竺昙无兰著述及生平事迹蠡测
张雪松
《中国佛学》
2018
0
下载PDF
职称材料
2
梵汉宣译还是合本子注——东晋竺昙无兰著述及生平事迹蠡测
无
《普陀学刊》
2017
0
下载PDF
职称材料
3
敦研178V《佛说八师经》译者小考
定源
《敦煌研究》
CSSCI
北大核心
2012
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部