期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
10
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
笔译考试教材的翻译理论与实践
1
作者
孟悦
《城市地理》
2014年第7X期127-127,共1页
通过分析全国二级笔译实务考试的指定教材中对异化翻译理论引入的恰当程度和理论与实践结合的情况,本文提出应当避免对西方翻译理论进行牵强附会的阐释,在选择例句时应谨慎,以起到更好的指导效果。
关键词
笔译考试
教材
异化翻译
实践和理论的结合
下载PDF
职称材料
笔译能力测试的构念界定和效度研究:以全国翻译专业八级考试为例
被引量:
8
2
作者
严明
吕晓轩
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2018年第2期96-101,共6页
本文将从构念界定和效度验证框架的解析两方面,详细阐述“全国翻译专业八级考试笔译能力测试”的设计与研发思路,以期为参考院校和应试者提供基本的测试原理,使其能够全面深刻地理解该考试的目的与意义。同时,希望该考试的推行能够对翻...
本文将从构念界定和效度验证框架的解析两方面,详细阐述“全国翻译专业八级考试笔译能力测试”的设计与研发思路,以期为参考院校和应试者提供基本的测试原理,使其能够全面深刻地理解该考试的目的与意义。同时,希望该考试的推行能够对翻译本科专业教学起到积极的反拨作用,保证翻译本科教学质量,提升专业教学有效性。
展开更多
关键词
翻译专业八级测试
笔译考试
构念
效度
效度验证
下载PDF
职称材料
英语二级笔译实务考试试题评析
3
作者
王磊
许耀元
《咸宁学院学报》
2010年第11期208-209,共2页
全国翻译专业资格(水平)考试是国内权威翻译专业资格认证考试。本文根据外文出版社出版的《英语二级笔译考试真题详解(2003-2005)》对全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务考试的试题进行分析,总结试题的采分点,并指出试题选择...
全国翻译专业资格(水平)考试是国内权威翻译专业资格认证考试。本文根据外文出版社出版的《英语二级笔译考试真题详解(2003-2005)》对全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务考试的试题进行分析,总结试题的采分点,并指出试题选择及参考译文中的一些问题,希望能对准备参加此项考试的考生有所启发。
展开更多
关键词
全国翻译专业资格(水平)
考试
英语二级
笔译考试
采分点
下载PDF
职称材料
我国主要专业笔译资格考试概况及测试构念研究分析
4
作者
王天予
《高教学刊》
2015年第8期16-17,共2页
随着中国与国际政治、经济和文化等交流日益频繁,对翻译人才的需求大大加大,相应的国内各专业翻译资格考试应运而生。但是,目前国内翻译资格证书考试的水平和级别缺乏明确的界定,尚未形成统一的评价标准。文章主要梳理我国主要专业笔译...
随着中国与国际政治、经济和文化等交流日益频繁,对翻译人才的需求大大加大,相应的国内各专业翻译资格考试应运而生。但是,目前国内翻译资格证书考试的水平和级别缺乏明确的界定,尚未形成统一的评价标准。文章主要梳理我国主要专业笔译资格考试的考试概况并对相应的测试构念进行分析,探索出当前我国专业笔译资格考试主要对应试者哪些能力进行考察。
展开更多
关键词
笔译
资格
考试
测试构念
分析
下载PDF
职称材料
中、澳、英、美、加六种笔译资格考试比较研究
5
作者
赵护林
《区域治理》
2020年第34期103-105,共3页
文章选择了国内外六种较权威的笔译资格考试(中国大陆的CATTI、中国台湾的CETICE、澳大利亚的NAATI、美国的ATA、英国的IoL和加拿大的CTTIC),从考试目标/构念、考试设计、考试实施与管理三个方面进行异同分析,尝试为笔译资格证书考试开...
文章选择了国内外六种较权威的笔译资格考试(中国大陆的CATTI、中国台湾的CETICE、澳大利亚的NAATI、美国的ATA、英国的IoL和加拿大的CTTIC),从考试目标/构念、考试设计、考试实施与管理三个方面进行异同分析,尝试为笔译资格证书考试开发与运用、翻译硕士专业教育提供参考。
展开更多
关键词
笔译
资格
考试
考试
目标/构念
考试
设计
考试
实施与管理
翻译硕士专业教育
下载PDF
职称材料
日本企业管理用语
6
作者
杨玉春
《日语知识》
2005年第8期14-15,共2页
对正在日本企业工作,或将要或是想要去日本企业工作的人来说,特别是在对那些常常要下现场、车间的管理者来说,了解和掌握这些用语对你能否顺利完成工作任务将起着很大的作用.日语专业相关的毕业生在前去公司、企业面试时也常常会被问到...
对正在日本企业工作,或将要或是想要去日本企业工作的人来说,特别是在对那些常常要下现场、车间的管理者来说,了解和掌握这些用语对你能否顺利完成工作任务将起着很大的作用.日语专业相关的毕业生在前去公司、企业面试时也常常会被问到相关词汇,或在录用的笔译考试过程中碰到这些用语,为此,在这里整理了一些相关知识介绍给大家,帮助大家做到有备无患,争取做得最好.
展开更多
关键词
日本
企业管理
词汇
笔译考试
日语
下载PDF
职称材料
如何准备CATTI英语二、三级笔译实务考试
被引量:
3
7
作者
卢敏
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第5期94-96,共3页
翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔译平...
翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔译平均通过率仅为12%左右,考生笔译能力较弱。通过全面解读翻译考试英语二、三级笔译实务考试和分析考生出现的笔译错误,本文旨在帮助考生找到行之有效的备考方法,做好考前准备并在翻译考试中取得好成绩,顺利拿到翻译证书,成为合格翻译。
展开更多
关键词
全面解读
笔译
实务
考试
备考方法
原文传递
如何准备CATTI英语二、三级笔译实务考试
被引量:
2
8
作者
卢敏
《译苑新谭》
2013年第1期162-165,共4页
翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为职业翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔...
翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为职业翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔译平均通过率仅为12%左右,考生笔译能力较弱。通过全面解读二、三级笔译实务考试,本文旨在帮助考生找到行之有效的备考方法,作好考前准备,并在翻译考试中取得好成绩,顺利拿到翻译证书,成为合格的翻译。
展开更多
关键词
全面解读
笔译
实务
考试
备考方法
原文传递
2004年上半年全国翻译专业资格(水平)考试将于5月29日-30日举行
9
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004年第2期44-44,共1页
根据国家人事部《关于2004年上半年二级、三级翻译专业资格(水平)考试试点工作的通知》,2004年上半年全国翻译专业资格(水平)考试(二级、三级)将于5月29日-30日举行。其中5月29日进行口译考试,5月30日进行笔译考试。口译考试试点城市为...
根据国家人事部《关于2004年上半年二级、三级翻译专业资格(水平)考试试点工作的通知》,2004年上半年全国翻译专业资格(水平)考试(二级、三级)将于5月29日-30日举行。其中5月29日进行口译考试,5月30日进行笔译考试。口译考试试点城市为北京、天津、上海、广州、武汉和重庆。笔译考试试点城市为北京、长春、西安、南京、上海、福州、郑州、武汉、广州、成都、重庆。
展开更多
关键词
翻译专业资格
考试
笔译考试
口译
考试
考试
时间
原文传递
首次全国翻译专业资格试点考试结束
10
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004年第1期11-11,共1页
由国家人事部统一规划指导,中国外文局负责组织实施的全国英语翻译专业资格(水平)二、三级口、笔译试点考试于12月6日至7日在北京、上海、广州三城市同时进行,三城市1682名考生报名考试。其中,报考英语翻译二级口译考生321人、三级口译...
由国家人事部统一规划指导,中国外文局负责组织实施的全国英语翻译专业资格(水平)二、三级口、笔译试点考试于12月6日至7日在北京、上海、广州三城市同时进行,三城市1682名考生报名考试。其中,报考英语翻译二级口译考生321人、三级口译考生261人、二级笔译考生616人、三级笔译考生484人。
展开更多
关键词
中国
翻译专业资格
笔译
试点
考试
翻译
考试
工作
阅卷工作
原文传递
题名
笔译考试教材的翻译理论与实践
1
作者
孟悦
机构
成都中医药大学
出处
《城市地理》
2014年第7X期127-127,共1页
文摘
通过分析全国二级笔译实务考试的指定教材中对异化翻译理论引入的恰当程度和理论与实践结合的情况,本文提出应当避免对西方翻译理论进行牵强附会的阐释,在选择例句时应谨慎,以起到更好的指导效果。
关键词
笔译考试
教材
异化翻译
实践和理论的结合
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
笔译能力测试的构念界定和效度研究:以全国翻译专业八级考试为例
被引量:
8
2
作者
严明
吕晓轩
机构
黑龙江大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2018年第2期96-101,共6页
基金
国家社科基金项目“基于体裁的商务英语话语研究”(12BYY128)
黑龙江省普通本科高等学校青年创新人才培养计划支持项目“翻译专业八级考试笔译能力测试效度验证”(UNPYSCT-2017137)的阶段性成果
文摘
本文将从构念界定和效度验证框架的解析两方面,详细阐述“全国翻译专业八级考试笔译能力测试”的设计与研发思路,以期为参考院校和应试者提供基本的测试原理,使其能够全面深刻地理解该考试的目的与意义。同时,希望该考试的推行能够对翻译本科专业教学起到积极的反拨作用,保证翻译本科教学质量,提升专业教学有效性。
关键词
翻译专业八级测试
笔译考试
构念
效度
效度验证
Keywords
Test for Translation and Interpreting Majors Band 8 (Translation)
construct
validity
validation
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英语二级笔译实务考试试题评析
3
作者
王磊
许耀元
机构
中国矿业大学外国语言文化学院
出处
《咸宁学院学报》
2010年第11期208-209,共2页
文摘
全国翻译专业资格(水平)考试是国内权威翻译专业资格认证考试。本文根据外文出版社出版的《英语二级笔译考试真题详解(2003-2005)》对全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译实务考试的试题进行分析,总结试题的采分点,并指出试题选择及参考译文中的一些问题,希望能对准备参加此项考试的考生有所启发。
关键词
全国翻译专业资格(水平)
考试
英语二级
笔译考试
采分点
分类号
G424.74 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
我国主要专业笔译资格考试概况及测试构念研究分析
4
作者
王天予
机构
黑龙江大学
出处
《高教学刊》
2015年第8期16-17,共2页
基金
黑龙江经济社会发展重点研究课题
"国内外翻译测试评述"编号:WY2014047-B
文摘
随着中国与国际政治、经济和文化等交流日益频繁,对翻译人才的需求大大加大,相应的国内各专业翻译资格考试应运而生。但是,目前国内翻译资格证书考试的水平和级别缺乏明确的界定,尚未形成统一的评价标准。文章主要梳理我国主要专业笔译资格考试的考试概况并对相应的测试构念进行分析,探索出当前我国专业笔译资格考试主要对应试者哪些能力进行考察。
关键词
笔译
资格
考试
测试构念
分析
Keywords
translation qualification examination test
construct
analysis
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
中、澳、英、美、加六种笔译资格考试比较研究
5
作者
赵护林
机构
江苏理工学院
出处
《区域治理》
2020年第34期103-105,共3页
文摘
文章选择了国内外六种较权威的笔译资格考试(中国大陆的CATTI、中国台湾的CETICE、澳大利亚的NAATI、美国的ATA、英国的IoL和加拿大的CTTIC),从考试目标/构念、考试设计、考试实施与管理三个方面进行异同分析,尝试为笔译资格证书考试开发与运用、翻译硕士专业教育提供参考。
关键词
笔译
资格
考试
考试
目标/构念
考试
设计
考试
实施与管理
翻译硕士专业教育
分类号
D691.46 [政治法律—中外政治制度]
下载PDF
职称材料
题名
日本企业管理用语
6
作者
杨玉春
机构
深圳职业技术学院
出处
《日语知识》
2005年第8期14-15,共2页
文摘
对正在日本企业工作,或将要或是想要去日本企业工作的人来说,特别是在对那些常常要下现场、车间的管理者来说,了解和掌握这些用语对你能否顺利完成工作任务将起着很大的作用.日语专业相关的毕业生在前去公司、企业面试时也常常会被问到相关词汇,或在录用的笔译考试过程中碰到这些用语,为此,在这里整理了一些相关知识介绍给大家,帮助大家做到有备无患,争取做得最好.
关键词
日本
企业管理
词汇
笔译考试
日语
分类号
H36 [语言文字—日语]
F279.313 [经济管理—企业管理]
下载PDF
职称材料
题名
如何准备CATTI英语二、三级笔译实务考试
被引量:
3
7
作者
卢敏
机构
中国外文局翻译专业资格考评中心
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2013年第5期94-96,共3页
文摘
翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔译平均通过率仅为12%左右,考生笔译能力较弱。通过全面解读翻译考试英语二、三级笔译实务考试和分析考生出现的笔译错误,本文旨在帮助考生找到行之有效的备考方法,做好考前准备并在翻译考试中取得好成绩,顺利拿到翻译证书,成为合格翻译。
关键词
全面解读
笔译
实务
考试
备考方法
分类号
H319 [语言文字—英语]
原文传递
题名
如何准备CATTI英语二、三级笔译实务考试
被引量:
2
8
作者
卢敏
机构
中国外文局翻译专业资格考评中心
出处
《译苑新谭》
2013年第1期162-165,共4页
文摘
翻译考试在建立翻译人才评价标准、引导翻译教学、规范翻译市场、提高翻译人才素质等方面都发挥了重要作用,引起国内外广泛的关注。越来越多对英语和翻译感兴趣并有志于成为职业翻译的考生踊跃参加翻译考试。但翻译考试英语二、三级笔译平均通过率仅为12%左右,考生笔译能力较弱。通过全面解读二、三级笔译实务考试,本文旨在帮助考生找到行之有效的备考方法,作好考前准备,并在翻译考试中取得好成绩,顺利拿到翻译证书,成为合格的翻译。
关键词
全面解读
笔译
实务
考试
备考方法
分类号
H319 [语言文字—英语]
原文传递
题名
2004年上半年全国翻译专业资格(水平)考试将于5月29日-30日举行
9
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004年第2期44-44,共1页
文摘
根据国家人事部《关于2004年上半年二级、三级翻译专业资格(水平)考试试点工作的通知》,2004年上半年全国翻译专业资格(水平)考试(二级、三级)将于5月29日-30日举行。其中5月29日进行口译考试,5月30日进行笔译考试。口译考试试点城市为北京、天津、上海、广州、武汉和重庆。笔译考试试点城市为北京、长春、西安、南京、上海、福州、郑州、武汉、广州、成都、重庆。
关键词
翻译专业资格
考试
笔译考试
口译
考试
考试
时间
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
首次全国翻译专业资格试点考试结束
10
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004年第1期11-11,共1页
文摘
由国家人事部统一规划指导,中国外文局负责组织实施的全国英语翻译专业资格(水平)二、三级口、笔译试点考试于12月6日至7日在北京、上海、广州三城市同时进行,三城市1682名考生报名考试。其中,报考英语翻译二级口译考生321人、三级口译考生261人、二级笔译考生616人、三级笔译考生484人。
关键词
中国
翻译专业资格
笔译
试点
考试
翻译
考试
工作
阅卷工作
分类号
H059 [语言文字—语言学]
C975 [经济管理—劳动经济]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
笔译考试教材的翻译理论与实践
孟悦
《城市地理》
2014
0
下载PDF
职称材料
2
笔译能力测试的构念界定和效度研究:以全国翻译专业八级考试为例
严明
吕晓轩
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2018
8
下载PDF
职称材料
3
英语二级笔译实务考试试题评析
王磊
许耀元
《咸宁学院学报》
2010
0
下载PDF
职称材料
4
我国主要专业笔译资格考试概况及测试构念研究分析
王天予
《高教学刊》
2015
0
下载PDF
职称材料
5
中、澳、英、美、加六种笔译资格考试比较研究
赵护林
《区域治理》
2020
0
下载PDF
职称材料
6
日本企业管理用语
杨玉春
《日语知识》
2005
0
下载PDF
职称材料
7
如何准备CATTI英语二、三级笔译实务考试
卢敏
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2013
3
原文传递
8
如何准备CATTI英语二、三级笔译实务考试
卢敏
《译苑新谭》
2013
2
原文传递
9
2004年上半年全国翻译专业资格(水平)考试将于5月29日-30日举行
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004
0
原文传递
10
首次全国翻译专业资格试点考试结束
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2004
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部