期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译学视域下MTI院校笔译课堂教学模式研究
1
作者
刘瑞玲
张缇
《海外英语》
2021年第6期73-74,共2页
生态翻译学是翻译研究中一项新兴研究领域,在翻译生态环境、译者为中心以及多维度跨学科融合、译后追惩等方面对笔译课堂具有指导意义,是培养应用型、专业型翻译人才的重要方法。该文阐述了生态翻译学理论的内涵,揭示了传统模式下的MTI...
生态翻译学是翻译研究中一项新兴研究领域,在翻译生态环境、译者为中心以及多维度跨学科融合、译后追惩等方面对笔译课堂具有指导意义,是培养应用型、专业型翻译人才的重要方法。该文阐述了生态翻译学理论的内涵,揭示了传统模式下的MTI院校笔译教学的弊端,以及用生态翻译学的视角思考MTI院校笔译课堂教学模式的优势,在笔译教学中引入、运用生态翻译学,让学生处于以人为本的生态环境之中,学生占据笔译课堂的主体地位、教师采用科学灵活的教学方法、建立译后追惩的教学评价系统,营造和谐的教学生态环境。该文从生态翻译学视角对MTI院校笔译课堂教学模式进行探究,希望对传统模式的笔译课堂的变革提供借鉴。
展开更多
关键词
生态翻译学
MTI院校
笔译课堂
教学模式
教学方法
下载PDF
职称材料
混合式教学模式下以翻译思辨能力培养为导向的英语笔译课堂建设
被引量:
3
2
作者
高晚晚
《文教资料》
2021年第16期216-220,共5页
以思辨能力为导向的混合式笔译教学,首先借助线上教学资源的丰富性和线上学习平台数据监测的便利性,帮助学生加深翻译认知,及时配合线上相关测试了解学生的真实掌握情况和学习需求,然后根据线上学习反馈设计有针对性的课堂学习内容,与...
以思辨能力为导向的混合式笔译教学,首先借助线上教学资源的丰富性和线上学习平台数据监测的便利性,帮助学生加深翻译认知,及时配合线上相关测试了解学生的真实掌握情况和学习需求,然后根据线上学习反馈设计有针对性的课堂学习内容,与学生深入探讨翻译现象与疑问,课后加强学生翻译理论认知与翻译实践的结合,通过设计一系列以过程为导向的翻译指导性问题,启发学生翻译元思维能力,注重宏观翻译思维和微观翻译思维的形成,培养学生译者的分析能力、评价能力、创造能力、决策能力及信息搜索能力,以翻译思辨能力带动学生实际翻译问题能力的提高。
展开更多
关键词
笔译课堂
混合式教学模式
翻译思维
思辨能力
下载PDF
职称材料
大学英语专业笔译课堂教学改革思考分析
3
作者
吴娇娇
《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》
2022年第7期172-174,共3页
英语是一门具有国际性特征的学科,在全球文化交汇环境下,英语的国际地位愈加凸显。大学既是培养国际人才的重要阶段,也是人才输出场所,现阶段,培养出大量优秀英语人才不仅可以促进学生发展,同时还是推动国家社会进步的必要方法。笔译属...
英语是一门具有国际性特征的学科,在全球文化交汇环境下,英语的国际地位愈加凸显。大学既是培养国际人才的重要阶段,也是人才输出场所,现阶段,培养出大量优秀英语人才不仅可以促进学生发展,同时还是推动国家社会进步的必要方法。笔译属于英文翻译的一种,顾名思义为笔头、文字翻译,和口译有着一定区别,是大学英语专业的重要组成,还是英语专业学生必须掌握的基本技能。从当前我国大学笔译教学实际来看还存在一些不足,为了能够获得理想人才培养成效,必须密切结合教育要求、发展需求进行改革。本文便以此为核心展开研究,探讨英语专业笔译教学的作用、存在的不足,并提出有效的改革策略,以期为教学实践提供参考。
展开更多
关键词
大学英语专业
笔译课堂
教学改革
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视域下MTI院校笔译课堂教学模式研究
1
作者
刘瑞玲
张缇
机构
哈尔滨理工大学
出处
《海外英语》
2021年第6期73-74,共2页
基金
2019年黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语专项)《生态翻译学视域下MTI院校笔译课堂教学模式研究》编号WY2019030-B。
文摘
生态翻译学是翻译研究中一项新兴研究领域,在翻译生态环境、译者为中心以及多维度跨学科融合、译后追惩等方面对笔译课堂具有指导意义,是培养应用型、专业型翻译人才的重要方法。该文阐述了生态翻译学理论的内涵,揭示了传统模式下的MTI院校笔译教学的弊端,以及用生态翻译学的视角思考MTI院校笔译课堂教学模式的优势,在笔译教学中引入、运用生态翻译学,让学生处于以人为本的生态环境之中,学生占据笔译课堂的主体地位、教师采用科学灵活的教学方法、建立译后追惩的教学评价系统,营造和谐的教学生态环境。该文从生态翻译学视角对MTI院校笔译课堂教学模式进行探究,希望对传统模式的笔译课堂的变革提供借鉴。
关键词
生态翻译学
MTI院校
笔译课堂
教学模式
教学方法
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
混合式教学模式下以翻译思辨能力培养为导向的英语笔译课堂建设
被引量:
3
2
作者
高晚晚
机构
右江民族医学院国际语言文化教育学院
出处
《文教资料》
2021年第16期216-220,共5页
文摘
以思辨能力为导向的混合式笔译教学,首先借助线上教学资源的丰富性和线上学习平台数据监测的便利性,帮助学生加深翻译认知,及时配合线上相关测试了解学生的真实掌握情况和学习需求,然后根据线上学习反馈设计有针对性的课堂学习内容,与学生深入探讨翻译现象与疑问,课后加强学生翻译理论认知与翻译实践的结合,通过设计一系列以过程为导向的翻译指导性问题,启发学生翻译元思维能力,注重宏观翻译思维和微观翻译思维的形成,培养学生译者的分析能力、评价能力、创造能力、决策能力及信息搜索能力,以翻译思辨能力带动学生实际翻译问题能力的提高。
关键词
笔译课堂
混合式教学模式
翻译思维
思辨能力
分类号
G434 [文化科学—教育技术学]
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
大学英语专业笔译课堂教学改革思考分析
3
作者
吴娇娇
机构
安徽外国语学院
出处
《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》
2022年第7期172-174,共3页
文摘
英语是一门具有国际性特征的学科,在全球文化交汇环境下,英语的国际地位愈加凸显。大学既是培养国际人才的重要阶段,也是人才输出场所,现阶段,培养出大量优秀英语人才不仅可以促进学生发展,同时还是推动国家社会进步的必要方法。笔译属于英文翻译的一种,顾名思义为笔头、文字翻译,和口译有着一定区别,是大学英语专业的重要组成,还是英语专业学生必须掌握的基本技能。从当前我国大学笔译教学实际来看还存在一些不足,为了能够获得理想人才培养成效,必须密切结合教育要求、发展需求进行改革。本文便以此为核心展开研究,探讨英语专业笔译教学的作用、存在的不足,并提出有效的改革策略,以期为教学实践提供参考。
关键词
大学英语专业
笔译课堂
教学改革
分类号
G641 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译学视域下MTI院校笔译课堂教学模式研究
刘瑞玲
张缇
《海外英语》
2021
0
下载PDF
职称材料
2
混合式教学模式下以翻译思辨能力培养为导向的英语笔译课堂建设
高晚晚
《文教资料》
2021
3
下载PDF
职称材料
3
大学英语专业笔译课堂教学改革思考分析
吴娇娇
《中文科技期刊数据库(引文版)教育科学》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部