期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
原文聚焦与译文选词——《红楼梦》文学翻译探讨 被引量:1
1
作者 陈琳 《安徽广播电视大学学报》 2008年第1期71-74,78,共5页
依据尤金.奈达的社会符号学翻译理论,聚焦是叙事文学作品翻译中应当充分考虑的因素之一。原文聚焦与译文叙述之间存在着原文聚焦与原文叙述之间类似的辩证关系,即聚焦制约叙述,叙述体现聚焦。所以,译者应当结合聚焦的文内与文外理据,探... 依据尤金.奈达的社会符号学翻译理论,聚焦是叙事文学作品翻译中应当充分考虑的因素之一。原文聚焦与译文叙述之间存在着原文聚焦与原文叙述之间类似的辩证关系,即聚焦制约叙述,叙述体现聚焦。所以,译者应当结合聚焦的文内与文外理据,探索原文聚焦模式,并在此基础上对译文适当编码。本篇通过对比《红楼梦》杨、霍译本中典型选词的异同,着重探讨原文第三人称内聚焦模式与译文叙述中人称代词和名词之间的制约与体现关系。 展开更多
关键词 聚焦 叙述 社会符号学翻译理论 第三人称内聚焦
下载PDF
门罗小说《播弄》聚焦类型的探析
2
作者 代莲 《成都工业学院学报》 2015年第3期96-97,100,共3页
热奈特将叙述聚焦分为三类:零聚焦、内聚焦、外聚焦。在艾丽丝·门罗的小说《播弄》中,有限零聚焦用以叙述故事和设置悬念,第三人称内聚焦真实展现人物的内心世界,而外聚焦则是客观事实的直接体现。这三种聚焦类型有机结合,更好地... 热奈特将叙述聚焦分为三类:零聚焦、内聚焦、外聚焦。在艾丽丝·门罗的小说《播弄》中,有限零聚焦用以叙述故事和设置悬念,第三人称内聚焦真实展现人物的内心世界,而外聚焦则是客观事实的直接体现。这三种聚焦类型有机结合,更好地刻画了人物性格,深化了小说主题。 展开更多
关键词 《播弄》 有限零聚焦 第三人称内聚焦 聚焦
下载PDF
梦幻之旅的湮灭——从叙事学角度谈鲁迅的《幸福的家庭》 被引量:1
3
作者 马静 《乐山师范学院学报》 2011年第2期46-48,共3页
鲁迅的小说《幸福的家庭》以讽刺的笔法试图惊醒当时那些正"做着好梦的青年",鲁迅对他们不仅有嘲弄更有深切的同情。本文从叙事学的叙事空间不与第三人称内聚焦叙述两方面,探讨《幸福的家庭》深沉的讽刺艺术。
关键词 讽刺 叙事空间 第三人称内聚焦叙述
下载PDF
基于叙事技巧对王传宏中短篇小说的分析--以《醉酒》《困倦》《逃离》为中心
4
作者 刘禹彤 贺仲明 《百家评论》 2020年第6期69-77,共9页
本文以热奈特叙事理论为核心,对王传宏中短篇小说的叙事技巧展开论述。她的小说灵活运用时间倒错、第三人称内聚焦等手法刻画人物、深化主旨,重点描绘了小人物在社会底层挣扎求存的生活困境与迷茫痛苦的心灵困境,形成冷峻、平实又不乏... 本文以热奈特叙事理论为核心,对王传宏中短篇小说的叙事技巧展开论述。她的小说灵活运用时间倒错、第三人称内聚焦等手法刻画人物、深化主旨,重点描绘了小人物在社会底层挣扎求存的生活困境与迷茫痛苦的心灵困境,形成冷峻、平实又不乏绚烂的叙事特色。 展开更多
关键词 时间倒错 叙事视角 第三人称内聚焦
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部