-
题名“第三极文化”与安乐哲的中国哲学典籍译介和传播
- 1
-
-
作者
郑建宁
金王菲
王姝婷
-
机构
杭州师范大学外国语学院
-
出处
《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》
2024年第3期267-272,324,共7页
-
基金
杭州师范大学校级教学建设和改革项目(课程思政教改)“《涉外礼仪》教学建设与改革”(4075C5212331106)
杭州师范大学博士科研启动费项目“基于语料库的《孙子兵法》英译与西方接受研究”(4075C50222204145)。
-
文摘
“第三极文化”是北京师范大学黄会林教授与绍武先生提出的中国文化发展理念,在学界引起很大反响,并得到国外学者的关注。美国比较哲学家与汉学家安乐哲是“第三极文化”理念的响应者、倡导者与践行者,他通过思想阐释、典籍英译、文化传播等途径为“第三极哲学文化”的重新确立作出了重要贡献。他指出,优化共生体系的“和”概念是“第三极文化”的发展趋势,中国文化的最大贡献是关系构成的人的理念。安乐哲英译中国典籍是为了让原汁原味的中国哲学走向世界,使用阐释域境、术语表、中国学者注解、中西译者合译等方式努力纠正西方读者的误读。此外,他还出版中国哲学阐释著作、类比西方哲学概念、积极开展课堂教学,并指出中国文化对外传播不能急功近利,应形成全方位多渠道立体化的传播格局。
-
关键词
第三极文化
第三极哲学文化
安乐哲
典籍英译
文化传播
-
Keywords
Three Pole Culture
Three Pole Philosophical Culture
Roger T.Ames
English Translation of Chinese Classics
Cultural Communication
-
分类号
G125
[文化科学]
-