-
题名基于修正等级模型的公外俄语词汇习得
- 1
-
-
作者
李娟
-
机构
火箭军工程大学理学院外语教研室
-
出处
《科教导刊》
2017年第6Z期56-57,共2页
-
文摘
对公外俄语学生来说,记单词始终是困扰他们的一大难题。许多一线教师提出了不少记单词的方法,如联想法、构词法、同义词法、反义词法、词源法、主题词法等,但是这些方法只是技巧上的,而且也是因人而异,缺乏对俄语词汇习得深层地挖掘。文章以Kroll&Stewart提出的修正等级模型为理论支撑,剖析了公外俄语词汇习得过程中存在的突出问题的深层原因,并对促进公外俄语词汇习得提出了几点建议。
-
关键词
公外俄语
词汇习得
修正等级模型
问题与建议
-
Keywords
public Russian
vocabulary acquisition
revised hierarchy model
problems and suggestions
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名基于翻译通达的双语心理词汇表征结构研究
- 2
-
-
作者
戴俊红
-
机构
南京晓庄学院外国语学院
-
出处
《南京晓庄学院学报》
2015年第3期111-114 124,124,共5页
-
基金
南京晓庄学院2013年校级科研项目"二语学习者心理词汇的性质与发展研究"(2013NXY15)阶段性成果
-
文摘
该研究通过词语翻译、图片命名实验以及英汉语互译的实验,分析了母语为汉语的双语者心理词汇表征结构模型。研究结果表明,双语者心理词汇呈现修正等级模型;母语和二语都与概念形成联结,但母语通达概念的强度大于二语通达概念的强度,随着二语水平的提高,二语与概念之间的联系逐渐增强;双语者心理词汇表征呈现出基于双语者语言水平变化而变化的动态发展模型。
-
关键词
双语心理词汇表征
双语者
翻译实验
等级修正模型
-
Keywords
bilingual mental lexicon structure
translation experiment
Revised Hierarchical Model
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-