期刊文献+
共找到17篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从《红楼梦》两英译本看文化翻译策略的选择 被引量:2
1
作者 于佳颖 曲晓慧 《继续教育研究》 2014年第12期125-126,共2页
归化异化之争由来已久,中外皆有,但迄今为止学者们都始终没有达成共识。然而归化和异化作为文化翻译策略,始终都是译者不可回避的问题。《红楼梦》作为中国四大名著之一,涉及我国文化的方方面面,是一部极具中华民族文化特色的百科全书... 归化异化之争由来已久,中外皆有,但迄今为止学者们都始终没有达成共识。然而归化和异化作为文化翻译策略,始终都是译者不可回避的问题。《红楼梦》作为中国四大名著之一,涉及我国文化的方方面面,是一部极具中华民族文化特色的百科全书。可是由于中国文化的多样性与复杂性,如何能让外国读者理解这部鸿篇巨制中的内容乃至中国文化,无疑对众多翻译工作者是个巨大的挑战。文章以《红楼梦》两部最出色的完整英译本:杨宪益夫妇合译的"A Dream of Red Mansions"和霍克斯及女婿闵福德合译的"A Story of the Stone"为例,试图对文化翻译策略的选择与应用进行探索。 展开更多
关键词 归化 异化 《红楼梦》 文化翻译策略的选择
下载PDF
数字化时代下企业营销策略的选择 被引量:9
2
作者 张锰 《上海企业》 2023年第10期46-48,共3页
随着互联网的普及和先进技术的发展,数字化时代已全面到来,与之同时,各大企业在营销策略的选择方面也面临着前所未有的挑战。在日新月异的市场环境中,企业需要不断探索和选择符合市场要求的营销策略。本文着重介绍了探究数字化时代下的... 随着互联网的普及和先进技术的发展,数字化时代已全面到来,与之同时,各大企业在营销策略的选择方面也面临着前所未有的挑战。在日新月异的市场环境中,企业需要不断探索和选择符合市场要求的营销策略。本文着重介绍了探究数字化时代下的企业市场营销环境、数字渠道对消费者行为的影响,以及相应的营销策略的选择思路,旨在帮助企业更加深入地了解数字化时代下的市场营销环境和企业发展趋势,继而为企业提供有效的策略选择方向和实施路径。 展开更多
关键词 消费者行为 市场营销环境 企业发展趋势 数字化时代 实施路径 营销策略 互联网 策略的选择
原文传递
大国经济竞争策略的选择机制
3
作者 肖河 潘蓉 《中国社会科学文摘》 2022年第4期107-108,共2页
《国际政治科学》2021年4期,26000字中美竞争是当今国际政治中最重大的事件,经济竞争可谓其主轴。对于大国关系研究而言,理解经济竞争格外重要。2018年前,学界主要关注大国政治安全竞争的经济成本而非经济竞争策略。之后的“特朗普经济... 《国际政治科学》2021年4期,26000字中美竞争是当今国际政治中最重大的事件,经济竞争可谓其主轴。对于大国关系研究而言,理解经济竞争格外重要。2018年前,学界主要关注大国政治安全竞争的经济成本而非经济竞争策略。之后的“特朗普经济攻势”改变了大国竞争的形态,但对其性质仍存争议。 展开更多
关键词 竞争策略 特朗普 非经济 大国关系 大国政治 策略的选择 大国竞争 经济攻势
原文传递
浅析译者主体性及其在翻译策略选择时的体现 被引量:2
4
作者 顾芸 《海外英语》 2011年第13期204-205,共2页
翻译活动是人类实践活动的组成部分,但是作为实践主体的译者,其地位却常常被忽视,即使是在翻译界内部,对译者主体性的研究也只是近年来才得到了重视。译者作为翻译主体地位的确立经历了一个漫长的过程。译者作为原著作者和译文读者的联... 翻译活动是人类实践活动的组成部分,但是作为实践主体的译者,其地位却常常被忽视,即使是在翻译界内部,对译者主体性的研究也只是近年来才得到了重视。译者作为翻译主体地位的确立经历了一个漫长的过程。译者作为原著作者和译文读者的联系媒介,在忠实地再现原著神韵与服务于译者读者的同时,也在进行着作品的再创作工作,积极地发挥着自己的主观能动性。译者的主观意识和对译语文化的态度是翻译策略选择的重要因素,其主体性在选择翻译策略时得到了充分体现。 展开更多
关键词 译者 主体性 翻译策略的选择
下载PDF
从A公司的角度分析IT外包的选择策略
5
作者 罗晓雯 《中文科技期刊数据库(全文版)工程技术》 2016年第11期315-316,共2页
随着信息技术的快速革新,企业的信息化建设已经成了必然的趋势。面对全球经济的激烈竞争,中国众多中小公司在应用IT技术阶段面临严重的问题与挑战,尤其公司IT资产管理和IT技术服务方面,公司迫切的需要简化IT资产和应用的管理,不断地提... 随着信息技术的快速革新,企业的信息化建设已经成了必然的趋势。面对全球经济的激烈竞争,中国众多中小公司在应用IT技术阶段面临严重的问题与挑战,尤其公司IT资产管理和IT技术服务方面,公司迫切的需要简化IT资产和应用的管理,不断地提高可用性,体现IT的价值和效益。随着IT外包服务市场的高速增长,发展相对成熟的外包供应商可以满足中小公司的要求,帮助公司整合资源,降低成本,集中精力在核心业务上,提高竞争能力。本文通过对A公司IT外包项目进行分析,结合目前国际国内IT外包领域的理论,提出一系列的改进策略,因此, IT外包策略的选择与实施对公司战略性的发展具有深远意义。 展开更多
关键词 IT外包 竞争能力 策略的选择 价值
下载PDF
传播学视域下江西红色革命文化外译策略与途径研究
6
作者 龚敏 《文化产业》 2023年第6期68-70,共3页
江西红色革命文化是中国文化的重要组成部分。随着我国综合实力的日益提高,对外宣传也逐渐增加,因此把红色文化的翻译放在对外传播的视野中进行探讨十分有必要。翻译是文化国际传播的主要手段之一,其策略的选择对红色革命文化的海外传... 江西红色革命文化是中国文化的重要组成部分。随着我国综合实力的日益提高,对外宣传也逐渐增加,因此把红色文化的翻译放在对外传播的视野中进行探讨十分有必要。翻译是文化国际传播的主要手段之一,其策略的选择对红色革命文化的海外传播有着重要的研究价值。现主要结合目前的研究问题,对文化外译策略提出改进意见,同时充分选择和利用其他传播途径,旨在拓宽其在国际传播中的影响力。 展开更多
关键词 文化外译 海外传播 对外宣传 策略的选择 对外传播 策略与途径 改进意见 传播途径
下载PDF
国际投资与跨国公司税收策略
7
作者 周经东 《中国外资》 2023年第14期15-17,共3页
国际投资对跨国公司税收策略产生重要影响,而税收制度差异、法律政策环境等因素也对跨国公司税收策略的选择和实施产生影响。近年来,全球化进程不断推进,国际投资和跨国公司的活动日益增多。在国际经济交流中,税收策略成为跨国公司重要... 国际投资对跨国公司税收策略产生重要影响,而税收制度差异、法律政策环境等因素也对跨国公司税收策略的选择和实施产生影响。近年来,全球化进程不断推进,国际投资和跨国公司的活动日益增多。在国际经济交流中,税收策略成为跨国公司重要的经营和发展手段之一。跨国公司利用税收策略来降低税负、优化资金布局,进而提升竞争力和利润。 展开更多
关键词 跨国公司 税收策略 提升竞争力 税收制度 国际经济交流 降低税负 法律政策环境 策略的选择
下载PDF
历史教学中的细节选择策略 被引量:1
8
作者 张丹菁 《福建基础教育研究》 2015年第4期105-106,共2页
历史教学要重视细节的选择,要通过精心撷取历史细节,理性运用历史细节,营造有生命力的历史课堂,在每一个教学时空里,激发学生思维的火花。让枯燥的历史概念、抽象的道理和空洞的说教,远离我们的历史课堂。
关键词 初中历史教学 细节的选择策略
下载PDF
玉文化在《拾遗记》中的体现及其英译策略探究
9
作者 刘莉莉 《黄河.黄土.黄种人》 2021年第23期10-11,共2页
中国用玉历史已有8000余年,玉文化是一种颇具代表性的中国传统文化。《拾遗记》是由东晋王嘉编写的古代中国神话志怪小说集,是魏晋时期的一部重要文言小说,其间记载了中国古代玉文化。《拾遗记》全书共10章,记录了上古庖牺氏、神农氏至... 中国用玉历史已有8000余年,玉文化是一种颇具代表性的中国传统文化。《拾遗记》是由东晋王嘉编写的古代中国神话志怪小说集,是魏晋时期的一部重要文言小说,其间记载了中国古代玉文化。《拾遗记》全书共10章,记录了上古庖牺氏、神农氏至东晋各代的历史异闻。据笔者统计,全书“玉”字共出现110余次,记录玉器近50件。对《拾遗记》的英译有利于中国玉文化的传播。但《拾遗记》的英译必然面临玉文化的理解和翻译策略的选择问题。本文旨在分析《拾遗记》中出现的玉文化的内涵及不同思想寓意下玉文化的归化和异化策略的选择。 展开更多
关键词 英译策略 归化和异化 《拾遗记》 翻译策略的选择 中国传统文化 文言小说 志怪小说 庖牺氏
下载PDF
归化、异化对翻译策略选取的潜在影响
10
作者 焦月 《科技信息》 2012年第22期159-159,共1页
归化和异化是处理语言形式与文化因素的两种不同的翻译策略,在翻译的过程中,有许多主、客观因素影响着其策略的选择,本文从二者的关系入手,阐述了它们相辅相成,相互补充的辩证关系,并分析归化、异化翻译策略对当今时代的贡献。
关键词 归化 异化 辩证关系 策略的选择
下载PDF
病毒灭活技术及产业发展报告 被引量:5
11
作者 杨春晖 容新宗 《中国医药生物技术》 2020年第4期440-448,共9页
1国际病毒灭活技术及产业发展现状1.1产业规模和产值生物制品的原材料主要来源于血液及哺乳动物细胞培养产物。由于其具有病原体传播的风险,因此在生产过程中需要应用病毒灭活工艺来保障生物安全。不同的制品因工艺的差异也决定了病毒... 1国际病毒灭活技术及产业发展现状1.1产业规模和产值生物制品的原材料主要来源于血液及哺乳动物细胞培养产物。由于其具有病原体传播的风险,因此在生产过程中需要应用病毒灭活工艺来保障生物安全。不同的制品因工艺的差异也决定了病毒灭活策略的选择。血液是一种不可替代的重要的治疗资源。 展开更多
关键词 病毒灭活 生物制品 病原体传播 不可替代 产业发展报告 策略的选择 产业发展现状
下载PDF
论关联翻译理论在新词翻译中的应用 被引量:1
12
作者 贾立平 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》 2010年第5期106-108,共3页
社会的进步和中西交流的日益频繁催生了新词的大量涌现,新词翻译开始倍受关注。新词翻译中出现的诸多问题可以从关联翻译理论中得到强有力的解释。笔者析取新词翻译的旧意翻新名、显隐信息的处理、翻译策略的选择、新词词义推理四个方面... 社会的进步和中西交流的日益频繁催生了新词的大量涌现,新词翻译开始倍受关注。新词翻译中出现的诸多问题可以从关联翻译理论中得到强有力的解释。笔者析取新词翻译的旧意翻新名、显隐信息的处理、翻译策略的选择、新词词义推理四个方面,试图用关联翻译理论四个相对独立的理论视角来逐一例证阐述。希望本文能为新词翻译提供了具有说服力的理论依据和实践指导。 展开更多
关键词 关联翻译理论 新词翻译 TRANSLATION Approach 翻译策略的选择 中西交流 相对独立 实践指导 理论依据 理论视角 说服力 信息 问题 推理 社会 翻新 词义 处理
下载PDF
信息不对称及信号传递对上市公司融资方式的影响 被引量:1
13
作者 李文东 《市场论坛》 2008年第3期56-58,共3页
信息不对称是现代企业的一个重要理念。信息不对称会导致投资不足或投资过度等问题,从而影响到企业融资方式的选择。降低企业的投资不足或投资过度行为,以及企业向外部投资者传递好的内部信息的融资方式的选择都会导致偏好负债融资,即... 信息不对称是现代企业的一个重要理念。信息不对称会导致投资不足或投资过度等问题,从而影响到企业融资方式的选择。降低企业的投资不足或投资过度行为,以及企业向外部投资者传递好的内部信息的融资方式的选择都会导致偏好负债融资,即在信息不对称条件下,企业如果需要外部融资,则会先选择负债融资,后选择股票融资。而在我国,正好相反,上市公司表现出强烈的股权融资偏好。这一现象在实践中对公司融资后的资本使用效率、公司成长和公司治理、投资者利益以及货币政策的实施等方面都有不利影响,因此必须加以规范治理。 展开更多
关键词 信息不对称 信息传递 优序融资 策略的选择
下载PDF
利用网络资源在物理教学中实现角色转换——“我们周围的磁现象”一节教学尝试
14
作者 陈伟杰 《教育信息技术》 2007年第11期23-24,共2页
本文就“我们周围的磁现象”一节中尝试角色转换,在策略的选择、问题的解决上提出自己的看法:教学实践中充分利用丰富的网络资源,在培养学生自主学习的习惯、培养学生的团队精神、掌握再学习的方法上进行教学尝试。
关键词 网络资源 策略的选择 问题的解决 教学实践及反思
下载PDF
基于改进BA网络的遗传算法 被引量:4
15
作者 李阳 田兴华 张纪会 《复杂系统与复杂性科学》 EI CSCD 2019年第2期69-76,共8页
遗传算法是基于生物进化论设计的一种自然启发式算法,在众多领域都有广泛应用。目前对于遗传算法的研究主要集中于:遗传算法的理论研究、遗传算法的改进及应用。复杂网络是研究由众多个体组成的集体行为和个体间关系的有力模型。为了改... 遗传算法是基于生物进化论设计的一种自然启发式算法,在众多领域都有广泛应用。目前对于遗传算法的研究主要集中于:遗传算法的理论研究、遗传算法的改进及应用。复杂网络是研究由众多个体组成的集体行为和个体间关系的有力模型。为了改进遗传算法性能,在已有的复杂网络与遗传算法相结合的成果基础上,提出了一种基于改进BA网络的遗传算法,实现了对网络结构进一步的改进,并改进了传统遗传算法的选择策略以及为了应对网络中节点的递增采用的种群规模自适应策略,通过数值实验验证了改进算法的性能,结果表明改进算法对于不同类型的函数的寻优能力要优于基本遗传算法以及基于普通BA网络的遗传算法。研究结果对于遗传算法的改进具有一定指导作用。 展开更多
关键词 改进的BA网络 群体智能 遗传算法 节点度与适应度结合的选择策略 度的继承 种群自适应
下载PDF
搜索引擎的关键词检索策略 被引量:1
16
作者 林建 张帆 《中国信息导报》 2006年第8期55-57,共3页
本文分析了用户使用搜索引擎的局限性,总结了关键词的选择策略,并介绍了一些搜索引擎的使用技巧。
关键词 搜索引擎 关键词 检索林建 张帆 要:本文分析了用户使用搜索引擎的局限性 总结了关键词的选择策略 并介绍了一些搜索引擎的使用技巧.
原文传递
中国学者文学英译的困顿与出路
17
作者 朱振武 《中国社会科学文摘》 2019年第5期153-153,共1页
一百多年来,中国学者在向世界评介中国文学、传播中国文化方面作出了很大贡献,也留下了许多经验和教训。我国译者对目标语读者的接受能力不够了解,因而在翻译策略的选择上不够灵活:翻译之外的宣传推广及发行等问题也没有得到足够的重视... 一百多年来,中国学者在向世界评介中国文学、传播中国文化方面作出了很大贡献,也留下了许多经验和教训。我国译者对目标语读者的接受能力不够了解,因而在翻译策略的选择上不够灵活:翻译之外的宣传推广及发行等问题也没有得到足够的重视。这些都影响到了中国文学英译的传播和接受效果。在中国文学英译中,译者要在忠实于原著的基础上,切实考虑到特定时期英语读者的阅读习惯和审美情趣,充分发挥其创造性,使译文具有较强的可读性,也要注意对其创造性限度的把握,尽量完整地再现原著的意旨,不能为单一地遍合读者面过分删改原文。 展开更多
关键词 中国文学英译 传播中国文化 目标语读者 翻译策略的选择 :翻译 读者面 阅读习惯 宣传推广
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部