期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于篇章层次结构的商品评论摘要
1
作者 张宜飞 王中卿 王红玲 《计算机科学》 CSCD 北大核心 2020年第2期195-200,共6页
商品评论摘要是从一个商品的所有评论中抽取出一系列有序的能够代表评论广泛意见的句子作为该商品的综合评论。篇章层次结构分析旨在对篇章内部各个语义单元之间的层次结构和语义关系进行分析。由此可见,分析篇章层次结构有利于更加准... 商品评论摘要是从一个商品的所有评论中抽取出一系列有序的能够代表评论广泛意见的句子作为该商品的综合评论。篇章层次结构分析旨在对篇章内部各个语义单元之间的层次结构和语义关系进行分析。由此可见,分析篇章层次结构有利于更加准确地判断篇章内各个语义单元的语义信息和重要程度,这对于抽取篇章的重要内容有很大帮助。因此,文中提出了一种基于篇章层次结构的商品评论摘要方法。该方法基于LSTM(Long Short Term Memory Network)神经网络构建抽取式商品评论摘要模型,并利用注意力机制将篇章层次结构信息作为判断篇章单元重要程度的参照加入该模型中,以便更加准确地抽取出商品评论中的重要内容,从而提升整个任务的性能。将所提方法在Yelp 2013数据集上进行实验,并在ROUGE评价指标上进行评测。实验结果表明,加入篇章层次结构信息后,模型的ROUGE-1值达到了0.3608,与仅考虑评论句子信息的标准LSTM方法相比提升了1.57%,这说明在商品评论摘要任务中引入篇章层次结构信息能够有效地提升该任务的性能。 展开更多
关键词 商品评论摘要 篇章层次结构 神经网络 LSTM 注意力机制
下载PDF
试谈翻译补偿在篇章层次对英诗汉译的解释力——以查良铮译拜伦抒情诗She Walks in Beauty为例
2
作者 周康 董广才 《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》 2010年第3期124-126,共3页
国内外诸多学者对翻译补偿理论都进行过不同程度的论述,以此为基础,通过对查良铮和杨德豫汉译拜论浪漫主义抒情诗She Walks in Beauty两个译本进行比较分析,试探讨翻译补偿理论在语篇层次对浪漫主义抒情诗汉译的解释力。
关键词 翻译补偿理论 篇章层次 抒情诗汉译 解释力
下载PDF
多层次问题——解决篇章模式试析——《公众的科学态度》一文的语篇分析
3
作者 王笑施 刘丽 焦丽霞 《科教文汇》 2010年第28期125-126,共2页
问题——解决模式是英语中典型的篇章模式,它广泛存在于叙事性文体、说明文、议论文、广告等文体中。本文以多层次问题——解决篇章模式分析《公众的科学态度》一文,讨论这一篇章模式如何体现文章结构的逻辑性和连贯性,以及如何清晰、... 问题——解决模式是英语中典型的篇章模式,它广泛存在于叙事性文体、说明文、议论文、广告等文体中。本文以多层次问题——解决篇章模式分析《公众的科学态度》一文,讨论这一篇章模式如何体现文章结构的逻辑性和连贯性,以及如何清晰、深入地表达作者的观点。 展开更多
关键词 层次篇章模式 《公众的科学态度》 结构
下载PDF
从篇章单位看人物个性化语言的翻译 被引量:1
4
作者 张瑞娥 陈德用 《铜陵学院学报》 2006年第1期108-110,共3页
本文以《红楼梦》中典型人物的个性化语言为材料,以其两个译本为范本,从词汇、句子和段落三个篇章层次分析了不同译者对人物语言翻译的取舍与效果,探讨了人物个性化语言的翻译策略问题。
关键词 个性化语言 篇章层次 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部