期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
略论第一次鸦片战后中国传统华夏夷狄观的变异
1
作者 达嵩 《青岛农业大学学报(社会科学版)》 1989年第2期102-104,108,共4页
第一次鸦片战争期间及战后,由于外来侵略的威迫,外入输华中文著述的影响,促使中国社会思想界某些传统观念开始发生变异,传统华夏夷狄观的变异即是其中明显的一例.
关键词 外来侵略 近代中国 姚莹 志略 米利坚 《海国图志》 美国传教士 船利炮 天朝上国 火轮车
下载PDF
双标帝国:重新认识与评价美国
2
作者 魏磊杰 《学习与研究》 2023年第11期52-55,共4页
历史上,“United States of America”的中文译名经历了亚墨利加国、花旗国、咪坚国、畔哩干国、亚美利加兼合国、亚美理驾合众国、大美联邦、米利坚国、米利坚合众国、美利坚合众国等诸多译法。伴随译名变化,国人的美国观也经历了“化... 历史上,“United States of America”的中文译名经历了亚墨利加国、花旗国、咪坚国、畔哩干国、亚美利加兼合国、亚美理驾合众国、大美联邦、米利坚国、米利坚合众国、美利坚合众国等诸多译法。伴随译名变化,国人的美国观也经历了“化外蛮夷之邦”“理想化完美国度”“令人爱恨交织的帝国”等多个阶段。 展开更多
关键词 中文译名 米利坚 爱恨交织 亚美利加 花旗国 美利合众国 认识与评价
原文传递
梁廷楠与《合省国说》
3
作者 袁钟仁 《广东史志》 1994年第3期73-75,共3页
梁廷楠(1796~1861)在清宣宗道光二十四年(1844年)编写的《合省国说》,是中国人介绍美国的第一部作品。 所谓“合省国”,即美国独立时,由13个州组成的联邦。美国的“州”,大约相当于中国的“省”,而中国则“省”之下辖“州”,所以当时... 梁廷楠(1796~1861)在清宣宗道光二十四年(1844年)编写的《合省国说》,是中国人介绍美国的第一部作品。 所谓“合省国”,即美国独立时,由13个州组成的联邦。美国的“州”,大约相当于中国的“省”,而中国则“省”之下辖“州”,所以当时按中国习惯,把美利坚合众国称为“合省国”。 展开更多
关键词 合省国说 清宣宗 美国独立 琦善 两广总督 志略 米利坚 广东巡抚 那彦成 割地赔款
原文传递
华盛顿纪念塔上的中文石碑
4
作者 张建伟 《世界中学生文摘》 2006年第2期33-33,共1页
关键词 三尺剑 拾阶而上 蒲安臣 琦善 志略 美国首都 福建巡抚 大清帝国 何守先 米利坚
原文传递
东冶,一场隔世之约
5
作者 梅钰 《五台山》 2018年第10期76-79,共4页
收拾衣裙时,临汾正热,37度的高温昼夜盘踞,霸道得不由分说,而忻州那边传来的讯息是:天天有雨,温度低至27度。相差10度。这10度是什么,是刻度表上的数字,是某个季节的温度,是某种啤酒或某种化妆品的名字,是某个地区昼夜的温差,是某个弧... 收拾衣裙时,临汾正热,37度的高温昼夜盘踞,霸道得不由分说,而忻州那边传来的讯息是:天天有雨,温度低至27度。相差10度。这10度是什么,是刻度表上的数字,是某个季节的温度,是某种啤酒或某种化妆品的名字,是某个地区昼夜的温差,是某个弧或角的计量,而对于女人,它无非是长短薄厚宽窄的思谋,是丝绸棉麻皮毛针织的盘算,是内搭外披韩风日系的预演。 展开更多
关键词 华盛顿纪念碑 临汾市 五台县 合众国 米利坚 你的名字 《瀛寰志略》 娘子关
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部