期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
米庞嘉措《国王修身论》翻译研究 被引量:6
1
作者 李正栓 刘姣 《语言教育》 2015年第2期12-17,共6页
米庞嘉措的《国王修身论》作为藏族四部格言诗名著之一,具有不朽的文化价值和社会价值。本文对米庞嘉措作品的主要思想和内容进行介绍,还对《国王修身论》的汉译和英译情况、英译价值和意义、英译原则和特色、对当今社会的借鉴价值等方... 米庞嘉措的《国王修身论》作为藏族四部格言诗名著之一,具有不朽的文化价值和社会价值。本文对米庞嘉措作品的主要思想和内容进行介绍,还对《国王修身论》的汉译和英译情况、英译价值和意义、英译原则和特色、对当今社会的借鉴价值等方面进行分析,以期更加全面地了解米庞嘉措和《国王修身论》,挖掘《国王修身论》的社会、文化、历史价值,同时探索典籍英译的价值和规律。 展开更多
关键词 米庞嘉措 《国王修身论》 汉译 英译
下载PDF
论米庞嘉措“等性中观”哲学
2
作者 陈磊 李元光 《民族学刊》 CSSCI 北大核心 2023年第11期145-156,172,共13页
为打通佛教中观唯识二大车轨以及藏传佛教各派之教证,形成一整体中观哲学。米庞大师按“四法”:“空性、双运、离戏、等性”,将中观哲学分为由低到高的四个等级和四个认知阶段。虽然“四法”均是在胜义层面对空的理解,但单空、双运空、... 为打通佛教中观唯识二大车轨以及藏传佛教各派之教证,形成一整体中观哲学。米庞大师按“四法”:“空性、双运、离戏、等性”,将中观哲学分为由低到高的四个等级和四个认知阶段。虽然“四法”均是在胜义层面对空的理解,但单空、双运空、离戏空(离边空)均是权而非实,是为了引导不同根器的众生而说的相似(随顺)胜义,还不是真实(究竟)胜义。“等性中观”是最高阶段的究竟中观。他以其独创“等性中观”一统先哲们各种中观哲学,并使之成为一个逻辑严谨的中观哲学理论体系。米庞大师还运用“二理”(胜义理、世俗理)对中观与唯识进行了整合。即从能境角度看是圣智(胜义智)还是俗智(世俗智)在作抉择;从所境角度看,抉择的对象是胜义谛还是世俗谛。所以,二理是通往二谛的路径与方法。虽然中观各派之间以及中观同唯识之间的观点虽有高低之分,但造成这种差别的根源不是各宗派论师本身的智慧优劣,而是各派所化众生根器不同。 展开更多
关键词 米庞嘉措 相似胜义 真实胜义 等性中观
下载PDF
道格拉斯·达克沃斯与《米庞尊者论如来藏——宁玛派之基》
3
作者 杨杰 《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》 2015年第5期83-85,共3页
本文主要介绍了道格拉斯·达克沃斯的《米庞尊者论如来藏——宁玛派之基》一书,通过评述各章要义,呈现了作者对米庞尊者如来藏学说体系的全面解析。
关键词 米庞 宁玛派 如来藏
下载PDF
由智、识之辨看米庞嘉措对“基位心”的阐释
4
作者 杨杰 《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2018年第2期148-157,共10页
"基位心"作为大圆满教法的核心理念曾于19世纪遭到严重的误解,由此引发了宁玛派著名上师米庞嘉措与误解者贾巴朵阿之间的激烈辩论。文章首先以米庞于其《基位心三部》中的论述为依据,厘清了基位心的基本定义,揭示了贾巴朵阿... "基位心"作为大圆满教法的核心理念曾于19世纪遭到严重的误解,由此引发了宁玛派著名上师米庞嘉措与误解者贾巴朵阿之间的激烈辩论。文章首先以米庞于其《基位心三部》中的论述为依据,厘清了基位心的基本定义,揭示了贾巴朵阿对基位心的误解本质在于混淆智与识。而后通过借助隆钦巴的相关论述,揭示了智、识之辨对宁玛派基、道、果体系的重要意义,以及贾巴朵阿的误解对该体系的歪曲与损坏。 展开更多
关键词 大圆满 米庞 贾巴朵阿 基位心 微细意 智识之辨
原文传递
历史语境与文化意图:劳兰·露丝·哈特利英译《国王修身论》研究 被引量:2
5
作者 王瑜洁 王密卿 《外国语文》 北大核心 2020年第6期126-133,共8页
作为藏族四大格言诗之一,米庞嘉措的《国王修身论》论述了国王提高修养和治理国家之道,具有重要的文学、历史和社会价值。美国学者劳兰·露丝·哈特利英译的《国王修身论》开启了其在英语世界的译介,具有重要的时代意义和学术... 作为藏族四大格言诗之一,米庞嘉措的《国王修身论》论述了国王提高修养和治理国家之道,具有重要的文学、历史和社会价值。美国学者劳兰·露丝·哈特利英译的《国王修身论》开启了其在英语世界的译介,具有重要的时代意义和学术价值。本文基于新近发现的《国王修身论》哈特利选译诗节,详述了译者的学术背景和影响,从美国译介语境、译者学术背景、翻译目的与翻译缘起,全面分析了译文特色和意义。哈特利的英文选译作为《国王修身论》在英语世界的首次推介,使学者了解到该部格言诗对19世纪晚期德格土司社会历史研究的构建作用,推动了藏族格言诗在国际藏学界的传播。 展开更多
关键词 劳兰·露丝·哈特利 《国王修身论》英译 米庞嘉措 藏族格言诗
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部