-
题名从语用功能视角看《鹿鼎记》的粗语翻译
- 1
-
-
作者
吴玉光
-
机构
湖南商务职业技术学院
-
出处
《湖南科技学院学报》
2016年第11期165-168,共4页
-
基金
2014年度湖南省社科基金项目"武侠小说<鹿鼎记>英译本中的文化差异翻译研究"(项目编号14WLH26)阶段性研究成果
-
文摘
论文以金庸武侠小说《鹿鼎记》约翰·闵福德(John Minford)英译本为例,主要从语用学的角度讨论小说中粗语的语用功能及其翻译方法,并分析闵福德对小说中出现的粗语的翻译是否最终达到了利奥·希基(Leo Hickey)所倡导的"语用对等"(pragmatic equivalence)效果。
-
关键词
《鹿鼎记》
粗语
翻译
语用对等
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名体育教师课堂语言八忌
- 2
-
-
作者
张本春
许青生
-
机构
河南师范大学体育学院
-
出处
《体育师友》
2004年第1期20-20,共1页
-
文摘
一、俗语.在体育课上,体育教师切忌为片面地,过分追求课上气氛热闹,过多使用俗语.这里所讲的俗语,指的是那些粗俗的较低级的语言.当然,有时讲俗语能使课的内容通俗易懂.但讲的过多过滥,会使学生感到俗不可耐,不但起不到煽情效果,适得其反带来负面影响.
-
关键词
体育教师
课堂语言
俗语
粗语
恶语
冷语
怨语
秽语
个人修养
-
分类号
G807.01
[文化科学—体育训练]
G451.6
[文化科学—教育技术学]
-
-
题名解读Dysphemism的语维特征
被引量:1
- 3
-
-
作者
赵德芳
-
机构
上海师范大学旅游学院
-
出处
《英语研究》
2005年第2期12-16,共5页
-
文摘
粗直语是委婉语的反义词,是一种和委婉语刚好相反的语言现象。从表达方式、应用语域、情景因素和效果判断等方面分析探讨了粗直语多维的语维特点,指出人们在交际过程中可借助言语和非言语的手段来表达说话者的各种不满、厌恶、憎恨、蔑视等情绪,但其交际效果和言语的真正涵义深受其社会文化环境与交际语境等因素的影响。
-
关键词
粗直语
语维
特征
语境
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-