期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
粤英语码转换的特征及功能分析
1
作者 梁凤娟 《外语艺术教育研究》 2008年第3期35-39,共5页
语码转换是语言接触的结果。本文以Myers-Scotton的MLF模型和Jef Verschueren的顺应理论为理论基础,分析了香港连续剧《同事三分亲》前16集的对话中所出现的粤英语码转换现象,以揭示其语言特征和功能。研究表明:英语是粤英语码转换中的... 语码转换是语言接触的结果。本文以Myers-Scotton的MLF模型和Jef Verschueren的顺应理论为理论基础,分析了香港连续剧《同事三分亲》前16集的对话中所出现的粤英语码转换现象,以揭示其语言特征和功能。研究表明:英语是粤英语码转换中的嵌入语,语码转换主要是以ML+EL的形式出现,英语单词是最常见的嵌入成分,名词比其它词类更为常用。另外,粤英语语码转换主要有三个功能,分别是对语言现实的顺应、对社会规约的顺应和对心理动机等的顺应。 展开更多
关键词 粤英语码转换 语言特征 功能
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部