期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
系统评析参数在翻译批评中的应用——以《匆匆》两个英译本为例
被引量:
1
1
作者
吴宜涛
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2011年第21期140-142,共3页
通过对朱自清《匆匆》的两个英译本的分析,说明了系统评析参数在译本比较中的应用,体现了其客观性和可操作性。通过对系统评析参数的确定及其依据进行界定,并就两个译本差异较大的地方,运用参数进行分析评价,指出系统评析参数对构建翻...
通过对朱自清《匆匆》的两个英译本的分析,说明了系统评析参数在译本比较中的应用,体现了其客观性和可操作性。通过对系统评析参数的确定及其依据进行界定,并就两个译本差异较大的地方,运用参数进行分析评价,指出系统评析参数对构建翻译批评的理论模式具有借鉴意义。
展开更多
关键词
对比分析
系统评析参数
翻译批评
下载PDF
职称材料
题名
系统评析参数在翻译批评中的应用——以《匆匆》两个英译本为例
被引量:
1
1
作者
吴宜涛
机构
安徽工程大学外国语学院
出处
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2011年第21期140-142,共3页
文摘
通过对朱自清《匆匆》的两个英译本的分析,说明了系统评析参数在译本比较中的应用,体现了其客观性和可操作性。通过对系统评析参数的确定及其依据进行界定,并就两个译本差异较大的地方,运用参数进行分析评价,指出系统评析参数对构建翻译批评的理论模式具有借鉴意义。
关键词
对比分析
系统评析参数
翻译批评
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
系统评析参数在翻译批评中的应用——以《匆匆》两个英译本为例
吴宜涛
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2011
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部