期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
意象图式与英汉翻译中的句式迁移
1
作者 刘华 周春燕 《现代语文(下旬.语言研究)》 2012年第9期135-137,共3页
作为人类经验的一部分,语言往往被抽象为某些种类的意象图式。英汉语言的一个重要差异在于,前者的句子以主谓结构为中心,体现出一种线性顺序图式。英汉翻译过程中,译者从阅读开始会自然建立起英语原文句子的线性顺序图式;由于意象... 作为人类经验的一部分,语言往往被抽象为某些种类的意象图式。英汉语言的一个重要差异在于,前者的句子以主谓结构为中心,体现出一种线性顺序图式。英汉翻译过程中,译者从阅读开始会自然建立起英语原文句子的线性顺序图式;由于意象图式在认知中的显著性以及汉语缺乏相应的图式,译者往往将这种线性顺序图式直接迁移至译入语,导致译文成为“翻译腔”。译者唯有强化两种语言在图式结构上的差异意识,才能克服这种句式上的迁移。 展开更多
关键词 意象图式 英汉翻译 线性顺序图式 迁移
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部