1
|
跨文化戏剧传播、经典译介与家国情怀——美国汉学家陈小眉教授访谈录 |
张丽芬
|
《南大戏剧论丛》
|
2021 |
0 |
|
2
|
从操控论视角评维新派的经典译介及其政治观 |
赵嘏
|
《忻州师范学院学报》
|
2014 |
1
|
|
3
|
建国前马克思主义经济学经典译介的脉络辨析 |
邱少明
|
《吉林工商学院学报》
|
2012 |
2
|
|
4
|
大数据时代的“大翻译”——中国文化经典译介与传播的若干问题思考 |
龙晓翔
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
19
|
|
5
|
英语世界对扬雄及其作品的译介与研究——兼论中国文化经典翻译人才的培养 |
蒋哲杰
|
《成都师范学院学报》
|
2022 |
0 |
|
6
|
经典的新释:《共产党宣言》译介的悖论 |
尤云弟
|
《浙江树人大学学报》
|
2017 |
0 |
|
7
|
中国经典对西方思想的影响——英美对《大学》《中庸》等经典的译介 |
孙英丽
|
《社会科学战线》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
2
|
|
8
|
试论西方经典的跨文化译介策略——以戴望舒译奥维德《爱经》为例 |
包雨苗
肖馨瑶
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
0 |
|