期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
功能目的论指导下经济法律英译——以《中华人民共和国公司法》为例
1
作者 马金凤 《现代商贸工业》 2014年第24期197-199,共3页
英汉两种法律语言在具有共性的基础上都有其自身的特点,翻译目的论突破传统的翻译理论关注语言层面的"等值"的束缚,强调目标文本的功能在翻译过程中的决定性作用,从而为经济法律的英译提供了新的理论视角。以《公司法》为例... 英汉两种法律语言在具有共性的基础上都有其自身的特点,翻译目的论突破传统的翻译理论关注语言层面的"等值"的束缚,强调目标文本的功能在翻译过程中的决定性作用,从而为经济法律的英译提供了新的理论视角。以《公司法》为例说明在翻译目的论三原则指导下,在翻译经济类法律文献时应特别注意译文在准确严谨、简洁庄重上的要求。 展开更多
关键词 翻译 目的论 经济法律英译 《公司法》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部