期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
经济词语中的隐喻和转喻
1
作者 韩晓珊 《语文教学通讯(学术)(D)》 2014年第12期91-92,共2页
随着商品市场的发展,越来越多的经济词语涌入了我们的日常生活。有些经济词语,运用了语言学领域的隐喻和转喻理论,在充分描述经济现象的同时又与现实生活或当下环境相联系,明确而形象地表达了经济概念,同时也能被大众所理解。
关键词 经济词语 隐喻 转喻
下载PDF
浅谈俄罗斯经济变革与俄语经济词语的更新
2
作者 郑秋秀 《对外经济贸易大学学报》 北大核心 2001年第3期62-64,共3页
众所周知,语言的变化是与社会变化分析不开的,当社会发展进程相对稳定的时候,语言也相对稳定,而当社会发展急剧变革的时期,语言也必然发生很大变化。俄语的发展亦如此。
关键词 俄罗斯 经济变革 俄语 经济词语
原文传递
新时期经济类词语探析
3
作者 宋培杰 《河南科技学院学报(社会科学版)》 2005年第4期35-38,共4页
当代中国社会的巨大变迁给汉语词汇打上了深刻的时代烙印,经济的发展使经济类词语异常活跃,其突出表现是大量创造新词、引进外来词、赋予旧词新的意义.新时期社会急剧而深刻的变迁是经济类词语发展变化的直接动因.
关键词 经济词语 泛化 缩略 外来词
下载PDF
论当代中国社会下的经济新词语
4
作者 刘茹斐 《湖北大学成人教育学院学报》 2006年第2期5-6,共2页
中国的改革开放和经济的发展带来的社会巨大变迁催生了众多的经济新词语,本文对中国近二十年以来的经济新词语进行了分析并提出以下观点:经济新词是时代的烙印,经济新词的使用日趋大众化,其构成也更符合简化的原则。
关键词 中国社会 经济词语 大众化 简化
下载PDF
改革开放以来经济类新词语构词方式研究
5
作者 臧迎欣 《辽宁教育行政学院学报》 2010年第3期69-70,共2页
改革开放以来,汉语词汇系统发生了很大变化,其中经济类词汇在社会经济发生日新月异变化的大背景下更如雨后春笋蓬勃发展,引起语言学界的重视。通过对改革开放以来出现的经济类新词语的构词方式加以分析,研究表明,经济类新词语主要通过... 改革开放以来,汉语词汇系统发生了很大变化,其中经济类词汇在社会经济发生日新月异变化的大背景下更如雨后春笋蓬勃发展,引起语言学界的重视。通过对改革开放以来出现的经济类新词语的构词方式加以分析,研究表明,经济类新词语主要通过词缀构词、多音节构词、数字+英文+汉字构词、谐音比喻造词四种方式产生。 展开更多
关键词 改革开放 经济类新词语 构词方式
下载PDF
新词语中的对外开放印记 被引量:2
6
作者 姚汉铭 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》 1997年第1期83-87,94,共6页
本文从港台词语醒目地进入普通话词汇、引进了一批新外来词和涌现了一批与市场经济有关的新词语诸方面,以具体的语料论述了新词语中的对外开放印记。
关键词 港台词语 外来语言文化 新外来词 市场经济词语 商业社会用语
下载PDF
十六大时事政经词语汉译英精选
7
作者 张■ 《青年探索》 2003年第2期46-46,共1页
建设全面小康社会 to build a well-off society in an all-mund way 重要战略机遇期 period of important strategic opportunities 开创具有中国特色的社会主义建设新局面 to create a new situation in building socialism with Chin... 建设全面小康社会 to build a well-off society in an all-mund way 重要战略机遇期 period of important strategic opportunities 开创具有中国特色的社会主义建设新局面 to create a new situation in building socialism with Chinese characteristics 建设高素质的领导干部队伍 to build a contingent of high-calibre leading cadres…… 展开更多
关键词 时事词语 政治词语 经济词语 翻译 汉译英
下载PDF
汉英翻译中新词语的译法
8
作者 夏勇 《中国证券期货》 2010年第3X期119-120,共2页
随着中国改革开放不断深入和现代化建设事业的不断发展,中国人民的工作和生活发生了翻天覆地的变化,新发现、新事物、新概念、新做法层次不穷,时代的发展构造了新词语来表达三十多年来我国在社会、政治、经济、思想及文化等方面发生了... 随着中国改革开放不断深入和现代化建设事业的不断发展,中国人民的工作和生活发生了翻天覆地的变化,新发现、新事物、新概念、新做法层次不穷,时代的发展构造了新词语来表达三十多年来我国在社会、政治、经济、思想及文化等方面发生了巨大的变化。为了表述中国经济建设的发展,加强中西文化的沟通交流,需要将这些新词语翻译成英文。本文就汉译英中遇到新词语的译法问题进行剖析。 展开更多
关键词 数字式新词语 报纸中新词语 政治经济领域新词语
下载PDF
中国社会主流语言词汇的类型分布、使用特征与社会变化 被引量:3
9
作者 陆晓文 吕乐 《江苏社会科学》 CSSCI 北大核心 2001年第6期31-36,共6页
本文的文本对象取自 1 986— 1 995这十年间《人民日报》“社论”和“评论员文章”中涉及中国经济、社会和其他领域文章中的关键词汇 ,重点探讨了十年间词语使用类型分布、特征 ,旨在从语言研究的角度来解释中国社会、经济发展中出现的... 本文的文本对象取自 1 986— 1 995这十年间《人民日报》“社论”和“评论员文章”中涉及中国经济、社会和其他领域文章中的关键词汇 ,重点探讨了十年间词语使用类型分布、特征 ,旨在从语言研究的角度来解释中国社会、经济发展中出现的一些问题和现象 ,从词语的使用和意义的变化中去全面认识中国社会这十年中的演变 ,以及作为主流语言象征的《人民日报》的地位和作用。 展开更多
关键词 中国 社会主流语言词汇 经济词语 政法类词语 科教类词语
下载PDF
浅谈经济改革新词语的英译 被引量:7
10
作者 官忠明 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2009年第4期59-62,共4页
中国经济改革新词语的英译问题主要有欠妥和误译,客观原因在于它们的中国特色和含义的不确定性,主观原因是译者的教育背景和知识结构。本文通过实例分析了问题的主客观原因之后,提出了四点对策建议—直接采用;参照借用;谨慎选用;大胆活... 中国经济改革新词语的英译问题主要有欠妥和误译,客观原因在于它们的中国特色和含义的不确定性,主观原因是译者的教育背景和知识结构。本文通过实例分析了问题的主客观原因之后,提出了四点对策建议—直接采用;参照借用;谨慎选用;大胆活用(即措辞创新)。文章最后指出,中国经济改革新词语具有很强的可译性。 展开更多
关键词 经济改革新词语 英译 含义 特色 创新
原文传递
“互联网+”不应本末倒置
11
作者 张曙光 《中外管理》 2015年第11期26-27,共2页
即使“互联网+”喊得再响,互联网经济依然还是中国经济结构中的变量,尚未起到增量的作用。“互联网+”是中国目前最为时尚的一个经济词语,全国各地都在兴建互联网产业园区,“互联网+”口号喊得震天响。但在实体经济运行中,互联网到... 即使“互联网+”喊得再响,互联网经济依然还是中国经济结构中的变量,尚未起到增量的作用。“互联网+”是中国目前最为时尚的一个经济词语,全国各地都在兴建互联网产业园区,“互联网+”口号喊得震天响。但在实体经济运行中,互联网到底起到了多大作用还不好判断。就拿今年8月天津滨海新区的爆炸事件来说,互联网技术似乎没有起到什么作用。 展开更多
关键词 互联网经济 倒置 天津滨海新区 互联网技术 经济结构 经济词语 产业园区 经济运行
下载PDF
宋华:宏观调控并非股市丧钟
12
《经济研究信息》 2007年第5期24-25,共2页
如果说哪些经济词语上周最热,一定非“股市”与“宏观调控”莫属。股市让大家的钱包变得比过去更鼓了,而大家担心的是,会不会出现宏观调控,让大家的钱包瘪下去。这种担心导致股市屡次出现动荡走势,在上周五表现最为明显。为此,记... 如果说哪些经济词语上周最热,一定非“股市”与“宏观调控”莫属。股市让大家的钱包变得比过去更鼓了,而大家担心的是,会不会出现宏观调控,让大家的钱包瘪下去。这种担心导致股市屡次出现动荡走势,在上周五表现最为明显。为此,记者日前在京采访了有关专家学者。 展开更多
关键词 宏观调控 股市 经济词语 专家学者 钱包 采访 记者
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部