中国各省市政府网站是政府发布信息的重要平台,是政府电子政务的服务窗口。“各省市街道办事处”都有可见的汉英译名,但其存在严重混乱的问题,主要表现在:(1)汉语拼音式组合;(2)省市译名不符合目的语习惯;(3)“街道办”译...中国各省市政府网站是政府发布信息的重要平台,是政府电子政务的服务窗口。“各省市街道办事处”都有可见的汉英译名,但其存在严重混乱的问题,主要表现在:(1)汉语拼音式组合;(2)省市译名不符合目的语习惯;(3)“街道办”译名不统一。本文分析了译名混乱的成因,根据内涵统一的原则提出“××市××区人民政府××街道办事处”的统一译名建议:Sub-district Office of the People’s Government of+地区名,+区(县)级名,+市级名,+省级名。展开更多
文摘中国各省市政府网站是政府发布信息的重要平台,是政府电子政务的服务窗口。“各省市街道办事处”都有可见的汉英译名,但其存在严重混乱的问题,主要表现在:(1)汉语拼音式组合;(2)省市译名不符合目的语习惯;(3)“街道办”译名不统一。本文分析了译名混乱的成因,根据内涵统一的原则提出“××市××区人民政府××街道办事处”的统一译名建议:Sub-district Office of the People’s Government of+地区名,+区(县)级名,+市级名,+省级名。