期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
一种多语言机制英语在线翻译辅助系统
被引量:
1
1
作者
杨虹
《信息技术》
2022年第2期25-29,35,共6页
文中通过对以词组为本的统计式机器翻译系统(Statistical machine translation system,SMT)进行词对应方法的优化和筛选来建立多语言机制的英语在线翻译辅助系统。通过M1模型来计算平行语料库中语言字与字之间可能的配对几率,以EM演算...
文中通过对以词组为本的统计式机器翻译系统(Statistical machine translation system,SMT)进行词对应方法的优化和筛选来建立多语言机制的英语在线翻译辅助系统。通过M1模型来计算平行语料库中语言字与字之间可能的配对几率,以EM演算法求取未知资料状况下的参数最大值。通过设置条件值参数作为挑选对应句子的依据,采用双语新闻语料库进行实验对比。条件值参数在0.2至0.4之间为文中系统运作于平行语料库的最佳区间。
展开更多
关键词
统计式机器翻译
平行语料库
多语言机制
EM演算法
系统训练
下载PDF
职称材料
题名
一种多语言机制英语在线翻译辅助系统
被引量:
1
1
作者
杨虹
机构
咸阳师范学院外国语学院
出处
《信息技术》
2022年第2期25-29,35,共6页
基金
咸阳师范学院科研项目2020年度课题(2020X-SYH168)。
文摘
文中通过对以词组为本的统计式机器翻译系统(Statistical machine translation system,SMT)进行词对应方法的优化和筛选来建立多语言机制的英语在线翻译辅助系统。通过M1模型来计算平行语料库中语言字与字之间可能的配对几率,以EM演算法求取未知资料状况下的参数最大值。通过设置条件值参数作为挑选对应句子的依据,采用双语新闻语料库进行实验对比。条件值参数在0.2至0.4之间为文中系统运作于平行语料库的最佳区间。
关键词
统计式机器翻译
平行语料库
多语言机制
EM演算法
系统训练
Keywords
statistical machine translation
parallel corpus
multilingual mechanism
EM algorithm
systematic training
分类号
TP311.5 [自动化与计算机技术—计算机软件与理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
一种多语言机制英语在线翻译辅助系统
杨虹
《信息技术》
2022
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部