期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
维吾尔古典文学汉译70年 被引量:1
1
作者 吾尔开西·阿布力孜 艾尔肯·阿热孜 《民族翻译》 2022年第4期49-58,共10页
维吾尔古典文学文献的汉译工作对于铸牢中华民族共同体意识、丰富中华文化内涵、促进民族文化交往交流交融有着重要意义。本文详尽列述了1949至2019年间古代和近代维吾尔文学作品的汉译情况,并总结其特点。文章认为,70年维吾尔古典文学... 维吾尔古典文学文献的汉译工作对于铸牢中华民族共同体意识、丰富中华文化内涵、促进民族文化交往交流交融有着重要意义。本文详尽列述了1949至2019年间古代和近代维吾尔文学作品的汉译情况,并总结其特点。文章认为,70年维吾尔古典文学的汉译工作虽取得了很多成绩,但也存在译名不统一、翻译出版工作集中在某些特定作品和特定译本、典籍翻译人才后继不足等问题。 展开更多
关键词 维吾尔古典文学 古代维吾尔文学 近代维吾尔文学 维汉翻译
下载PDF
简论维吾尔古典文学研究
2
作者 艾比布拉·阿布都沙拉木 《新疆社会科学信息》 2001年第6期20-21,共2页
关键词 维吾尔文学简史》 少数民族文学 维吾尔文学 维吾尔古典文学研究
下载PDF
维吾尔古典文学中的双语作家——以使用波斯语创作的作家为例
3
作者 海丽恰姆.买买提 《现代语文(上旬.文学研究)》 2016年第9期71-73,共3页
在维吾尔古典文学史上,有众多的文学家掌握双语,精通多种语言,创作出了许多优秀作品,翻译了许多著作,为维吾尔文学的发展做出了巨大的贡献。试图对维吾尔古典文学史上的双语作家及双语的作用等问题进行论述。
关键词 维吾尔古典文学 双语作家
下载PDF
试论维吾尔古典文学中悲剧作品的结构特点
4
作者 姑丽加玛丽.买买提明 《民族文学研究》 CSSCI 北大核心 2001年第3期28-31,共4页
本文首先分析了维吾尔古典文学中悲剧作品的总体结构 ,把总体结构分为基本结构和附加结构。进而对基本结构和附加结构进行了分别描述。最后阐述了附加结构的形成原因 ,并认为附加结构是维吾尔族人民的社会道德 。
关键词 悲剧作品 维吾尔古典文学 基本结构 附加结构
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部