期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
Internet专业站点名称不必汉译——兼评若干网址错译问题
1
作者
魏一生
李双官
+1 位作者
陈雪珍
金静君
《医学情报工作》
2002年第6期337-338,共2页
使用全球网上资源的基本前提是有外语阅读能力,国外专业站点名称的汉译既无必要,又缺乏实际操作的可行性。目前国外专业站点汉译混乱,错误甚多,对有外语阅读能力的读者是干扰,对外语阅读能力差的读者常可形成误导。笔者对此提出自己的...
使用全球网上资源的基本前提是有外语阅读能力,国外专业站点名称的汉译既无必要,又缺乏实际操作的可行性。目前国外专业站点汉译混乱,错误甚多,对有外语阅读能力的读者是干扰,对外语阅读能力差的读者常可形成误导。笔者对此提出自己的看法并对几本常用网址簿上的错译进行评述。
展开更多
关键词
专业站点
名称
网址错译问题
INTERNET
计算机网络
网址
翻译
下载PDF
职称材料
题名
Internet专业站点名称不必汉译——兼评若干网址错译问题
1
作者
魏一生
李双官
陈雪珍
金静君
机构
福建省医学科学研究所
出处
《医学情报工作》
2002年第6期337-338,共2页
文摘
使用全球网上资源的基本前提是有外语阅读能力,国外专业站点名称的汉译既无必要,又缺乏实际操作的可行性。目前国外专业站点汉译混乱,错误甚多,对有外语阅读能力的读者是干扰,对外语阅读能力差的读者常可形成误导。笔者对此提出自己的看法并对几本常用网址簿上的错译进行评述。
关键词
专业站点
名称
网址错译问题
INTERNET
计算机网络
网址
翻译
分类号
TP393.092 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
Internet专业站点名称不必汉译——兼评若干网址错译问题
魏一生
李双官
陈雪珍
金静君
《医学情报工作》
2002
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部