-
题名汉泰网络用语数字谐音“555”对比分析
被引量:1
- 1
-
-
作者
杨紫微
-
机构
信阳航空职业学院公共教学部
-
出处
《汉字文化》
2022年第24期36-38,共3页
-
文摘
“555”是目前中泰两国人在日常交流中较常用的网络用语。通过对比分析,可发现汉泰语中“555”的出现都受到了互联网和语言省时省力原则的影响,谐音形式都是数字谐音,表现形式都是重叠出现,都有情感交际的功能,在表达笑声上具有语音相似性。但两者的使用对象、语义表达和社交功能不同。汉语中的“555”多用于女性,表示伤心、哭泣、遗憾和可惜等基本义,撒娇、卖萌、可爱等附加义;而泰语中的“555”男女皆可用,表示开心、愉快、大笑等基本义,无附加义,但在会话中可以维持说话者双方的社交关系,缓解尴尬。文章浅析了汉泰网络用语“555”的异同之处,有利于解决中泰两国人在交际过程中出现的理解偏差、沟通障碍等跨文化交际问题。
-
关键词
网络用语“555”
数字谐音
表现形式
语用功能
语义表达
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
H412
[语言文字]
-