期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
罗幕士对《三国演义》曹操形象的创造性阐释 被引量:2
1
作者 段艳辉 陈可培 《沈阳大学学报》 CAS 2010年第5期51-54,共4页
介绍了罗幕士版英译《三国演义》是如何创造性地解读并传递曹操形象的。指出译者罗幕士对曹操形象的再创作为《三国演义》文化在国外的正确传播大有建设性的启示作用。
关键词 罗幕士 曹操 接受 阐释
下载PDF
论译者主体性对翻译过程与翻译策略的影响——以罗幕士《三国演义》译本为例
2
作者 陈扬 赵亚珉 孙剑涛 《海外英语》 2020年第13期158-159,共2页
译者主体性一直是翻译理论研究的重要话题。该文以罗慕士《三国演义》译本为例,通过研究其作为译者的一些主体性因素对翻译目的和在翻译过程中对翻译策略选取的影响,旨在使读者进一步了解译者在翻译活动中的重要性,为类似的翻译实践提... 译者主体性一直是翻译理论研究的重要话题。该文以罗慕士《三国演义》译本为例,通过研究其作为译者的一些主体性因素对翻译目的和在翻译过程中对翻译策略选取的影响,旨在使读者进一步了解译者在翻译活动中的重要性,为类似的翻译实践提供借鉴。 展开更多
关键词 译者主体性 罗幕士 《三国演义》 翻译过程 翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部