期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
地铁站名的罗马化转写规范探析——以深圳、广州、北京、上海为例
被引量:
3
1
作者
李琴美
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2016年第2期49-55,共7页
根据地名罗马化转写的国际和国家规定,本文以深圳、广州、北京和上海这四个国际大都市为例,对地铁站名的罗马化转写情况进行对比研究。本文在大量实例分析的基础上指出,各地在罗马字母大小写、汉语拼音分写与连写、通名和方位词转写等...
根据地名罗马化转写的国际和国家规定,本文以深圳、广州、北京和上海这四个国际大都市为例,对地铁站名的罗马化转写情况进行对比研究。本文在大量实例分析的基础上指出,各地在罗马字母大小写、汉语拼音分写与连写、通名和方位词转写等四个方面的处理上存在不统一和违反相关规定的问题,并对这些问题提出相应的修改建议。
展开更多
关键词
地铁站名
罗马化转写
规范
下载PDF
职称材料
论路名的罗马化转写规范——以深圳、广州为例
2
作者
李琴美
《深圳职业技术学院学报》
CAS
2016年第4期42-45,共4页
城市路牌上的"路"在不同城市有着不同的罗马化转写形式。本文以同在广东省的深圳市和广州市为例,探讨了路牌上路名的罗马化转写法,指出:各地应遵循国际和国家的相关规定,"路"应转写为Lu而不是Road;路名中的方位词...
城市路牌上的"路"在不同城市有着不同的罗马化转写形式。本文以同在广东省的深圳市和广州市为例,探讨了路牌上路名的罗马化转写法,指出:各地应遵循国际和国家的相关规定,"路"应转写为Lu而不是Road;路名中的方位词转写应根据实际意义有选择地使用汉语拼音或者英语翻译;路名中的数词转写不可英译,应根据具体情况采用汉语拼音或阿拉伯数字。
展开更多
关键词
路名
罗马化转写
规范
方位词
数词
下载PDF
职称材料
题名
地铁站名的罗马化转写规范探析——以深圳、广州、北京、上海为例
被引量:
3
1
作者
李琴美
机构
深圳职业技术学院
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2016年第2期49-55,共7页
基金
深圳职业技术学院青年创新项目"深圳市公交
地铁站名英译研究"(项目编号:2213S3060010)
深圳职业技术学院人文社科重点项目"基于CEFR的口译能力构成及其发展机制研究"(项目编号:601622S26012)的资助
文摘
根据地名罗马化转写的国际和国家规定,本文以深圳、广州、北京和上海这四个国际大都市为例,对地铁站名的罗马化转写情况进行对比研究。本文在大量实例分析的基础上指出,各地在罗马字母大小写、汉语拼音分写与连写、通名和方位词转写等四个方面的处理上存在不统一和违反相关规定的问题,并对这些问题提出相应的修改建议。
关键词
地铁站名
罗马化转写
规范
Keywords
metro station names
Romanization
standards
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
论路名的罗马化转写规范——以深圳、广州为例
2
作者
李琴美
机构
深圳职业技术学院应用外国语学院
出处
《深圳职业技术学院学报》
CAS
2016年第4期42-45,共4页
基金
深圳职业技术学院青年创新项目"深圳市公交
地铁站名英译研究"(项目编号:2213S3060010)
+1 种基金
深圳职业技术学院人文社科重点项目"基于CEFR的口译能力构成及其发展机制研究"(项目编号:601622S26012)
广东省高等职业教育品牌专业建设计划资助项目
文摘
城市路牌上的"路"在不同城市有着不同的罗马化转写形式。本文以同在广东省的深圳市和广州市为例,探讨了路牌上路名的罗马化转写法,指出:各地应遵循国际和国家的相关规定,"路"应转写为Lu而不是Road;路名中的方位词转写应根据实际意义有选择地使用汉语拼音或者英语翻译;路名中的数词转写不可英译,应根据具体情况采用汉语拼音或阿拉伯数字。
关键词
路名
罗马化转写
规范
方位词
数词
Keywords
road names
Romanization
directional words
numerals
分类号
G41 [文化科学—教育技术学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
地铁站名的罗马化转写规范探析——以深圳、广州、北京、上海为例
李琴美
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2016
3
下载PDF
职称材料
2
论路名的罗马化转写规范——以深圳、广州为例
李琴美
《深圳职业技术学院学报》
CAS
2016
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部