期刊文献+
共找到40篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
传教士西南官话文献的罗马字拼音方案 被引量:6
1
作者 庄初升 阳蓉 《文化遗产》 CSSCI 2014年第2期115-126,158,共12页
第二次鸦片战争之后,在西南官话区传教的天主教巴黎外方传教会和属于基督新教的中国内地会、加拿大卫斯理会、美国圣公会等差会,编写和出版了一批西南官话文献,包括词典、教材和同音字汇等。这些文献大部分使用罗马字拼音来记录西南官... 第二次鸦片战争之后,在西南官话区传教的天主教巴黎外方传教会和属于基督新教的中国内地会、加拿大卫斯理会、美国圣公会等差会,编写和出版了一批西南官话文献,包括词典、教材和同音字汇等。这些文献大部分使用罗马字拼音来记录西南官话的语音,但拼音方案各有不同。本文结合各文献编印的历史背景,把传教士所使用的罗马字拼音方案分为巴黎外方传教会的方案和基督新教的方案两大类,并进行深入的比较和分析。 展开更多
关键词 巴黎外方传教会 新教 传教士 西南官话 罗马拼音方案
下载PDF
赵元任与国语罗马字拼音法式——纪念赵元任先生诞辰120周年 被引量:2
2
作者 刘振平 《北华大学学报(社会科学版)》 2012年第4期15-19,共5页
国语罗马字拼音法式(国罗)是第一个由官方颁布的、中国人自己制定的罗马字汉语拼音方案,其制作技术之精密史无前例,受到了一些以汉语作为第二语言的学习者的欢迎,为《汉语拼音方案》的制定奠定了基础,具有此前任何一个方案都无法相比的... 国语罗马字拼音法式(国罗)是第一个由官方颁布的、中国人自己制定的罗马字汉语拼音方案,其制作技术之精密史无前例,受到了一些以汉语作为第二语言的学习者的欢迎,为《汉语拼音方案》的制定奠定了基础,具有此前任何一个方案都无法相比的意义和价值。赵元任先生以其丰厚的语言学知识和国际化视野,积极探索运用罗马字母制定汉语拼音方案的问题,为国罗的制定奠定了深厚的理论基础、提供了精湛的技术支持,而且他还积极推行国罗,在毕生的汉语教学中坚持运用国罗,为国罗的推行做出了巨大贡献。 展开更多
关键词 赵元任 国语罗马拼音法式 汉语拼音方案
下载PDF
从“国语罗马字拼音”与“注音符号第二式”看拼音系统的改进——计量语言学的视角 被引量:3
3
作者 黄伟 李孜 《现代语文》 2018年第2期135-142,共8页
注音符号第二式是国语罗马字拼音的修订版,在标调方式和部分字母设置上进行了修改。通过采用音形关系指标对两种方案进行计量描写与比较发现,注音符号第二式的系统经济性、形素长度、形素载荷、字母使用度、正字法改革必要性五项指标都... 注音符号第二式是国语罗马字拼音的修订版,在标调方式和部分字母设置上进行了修改。通过采用音形关系指标对两种方案进行计量描写与比较发现,注音符号第二式的系统经济性、形素长度、形素载荷、字母使用度、正字法改革必要性五项指标都得到了改进,拼写系统整体性能得到优化。本文针对这一案例的定量分析,为语言文字政策的制定与评估提供了具有可操作性的量化方法与经验。 展开更多
关键词 国语罗马拼音 注音符号第二式 语言规划 音形关系 计量语言学
下载PDF
国语罗马字拼音法式制定背景考索 被引量:1
4
作者 刘振平 《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》 2012年第2期65-71,共7页
清末切音运动,使得中国人认识到了汉字的繁难,唤起了中国人自主创制汉语拼音方案的意识;无政府主义者对汉语汉字的贬斥和对世界语的鼓吹,强化了人们对汉字进行改革的思想;新文化运动的健将钱玄同对汉字及拉丁化方案的态度转变,对国语罗... 清末切音运动,使得中国人认识到了汉字的繁难,唤起了中国人自主创制汉语拼音方案的意识;无政府主义者对汉语汉字的贬斥和对世界语的鼓吹,强化了人们对汉字进行改革的思想;新文化运动的健将钱玄同对汉字及拉丁化方案的态度转变,对国语罗马字拼音法式的诞生起到了关键性的作用;而蔡元培、赵元任等文化名人和语言学家对拉丁化方案的支持,为国语罗马字拼音法式的诞生奠定了理论基础、提供了技术支持。 展开更多
关键词 国语罗马拼音法式 切音运动 拉丁字母 国际音标 世界语
下载PDF
美国华裔文学杂合语言回译研究——以《喜福会》中罗马化汉语拼音为例 被引量:1
5
作者 龙利 陈林 《江苏科技大学学报(社会科学版)》 2021年第2期23-29,共7页
作为美国华裔文学的代表作,小说《喜福会》以其独特的叙事结构、中西合璧的叙事策略以及杂合的语言特色向读者艺术地展现了中西文化在碰撞和交流中逐渐走向融合的文化发展景观。语言杂合性,尤其是罗马化汉语拼音的使用,是这类作品的一... 作为美国华裔文学的代表作,小说《喜福会》以其独特的叙事结构、中西合璧的叙事策略以及杂合的语言特色向读者艺术地展现了中西文化在碰撞和交流中逐渐走向融合的文化发展景观。语言杂合性,尤其是罗马化汉语拼音的使用,是这类作品的一大特色,反映了作者的多元文化价值观与深层的交际意图。运用认知语用学中的关联理论对杂合语言现象进行研究,能够比较科学地揭示语言形式与作者交际意图之间的内在关系。在回译时,译者应当保留原文的杂合语言特色,使话语本身与原作者的交际意图建立起最佳关联。这样的译本能为汉语读者展现更加真实、生动的族裔生活,更好体现语言的开放性,也更能顺应后现代多元化发展的趋势。 展开更多
关键词 美国华裔文学 《喜福会》 语言杂合性 关联理论 交际意图 罗马化汉语拼音
下载PDF
19世纪末潮汕方言罗马字文献拼音系统:《汕头方言音义字典》和《马太到使徒》拼写比较 被引量:1
6
作者 季明霞 《汕头大学学报(人文社会科学版)》 2018年第5期29-32,共4页
《汕头方言音义字典》所采用的罗马字拼音方案与耶士摩的方案大同小异,《马太到使徒》所采用的罗马字拼音方案是英国长老会传教士在潮汕地区创制的拼音方案。这两种方案从整体上看区别不大,但细究起来还是在声母、韵母和声调系统中存在... 《汕头方言音义字典》所采用的罗马字拼音方案与耶士摩的方案大同小异,《马太到使徒》所采用的罗马字拼音方案是英国长老会传教士在潮汕地区创制的拼音方案。这两种方案从整体上看区别不大,但细究起来还是在声母、韵母和声调系统中存在许多差别,这些差别的存在正体现了罗马字拼音方案的不断进步与完善。 展开更多
关键词 潮汕方言 罗马拼音方案 拼写形式 比较
下载PDF
杨福绵教授介绍研究利玛窦及其汉语拼音方案的新成果
7
作者 唯唐 《语文建设》 1987年第5期62-,共1页
1987年7月间,美国乔治敦大学语言学院教授杨福绵在国家语委作了题为《从利玛窦的〈葡汉辞典〉看明末官话的音韵和词汇》《利玛窦的汉语拼音方案述评》两个学术报告。杨教授在报告中介绍了利玛窦所著《葡汉辞典》手稿的内容和科研价值。... 1987年7月间,美国乔治敦大学语言学院教授杨福绵在国家语委作了题为《从利玛窦的〈葡汉辞典〉看明末官话的音韵和词汇》《利玛窦的汉语拼音方案述评》两个学术报告。杨教授在报告中介绍了利玛窦所著《葡汉辞典》手稿的内容和科研价值。手稿189页,除了《葡汉辞典》正文(32~156页)外,其余为汉语罗马拼音书写的“宾客问答”词义和天主教教义。这些内容均用白话拼写,是研究明末官话极珍贵的资料。辞典共收葡萄牙语词汇6000余条。 展开更多
关键词 利玛窦 罗马拼音 大学语言 国家语委 杨福 科研价值 汉语字 特征分析
下载PDF
近代英美学者编纂涉汉双语字典的特点及影响 被引量:1
8
作者 向际宇 董守信 《图书馆工作与研究》 CSSCI 北大核心 2010年第1期53-55,共3页
我国现代汉语辞书事业的发展在很大程度上归功于近代以来西方,特别是英美学者编纂的涉汉双语字典所取得的成果。本文试对这些字典的特点及其影响做个初步的梳理,总结出他们对我国辞书事业的贡献与借鉴作用,以期引起国人对国外汉文化研... 我国现代汉语辞书事业的发展在很大程度上归功于近代以来西方,特别是英美学者编纂的涉汉双语字典所取得的成果。本文试对这些字典的特点及其影响做个初步的梳理,总结出他们对我国辞书事业的贡献与借鉴作用,以期引起国人对国外汉文化研究的关注。 展开更多
关键词 汉文化 双语字典 编排体例 罗马拼音 词语规范
下载PDF
北京市十六个医院座谈用拼音字母编制病案索引
9
《语文建设》 1965年第11期5-,共1页
中国文字改革委员会于九月二十五日邀请阜外、协和、积水潭、友谊、儿童、妇产、同仁、北医、人民、口腔、中医等十六个医院的病案管理人员,座谈运用汉语拼音字母编制姓名索引、疾病索引、手术素引的情况、经验和问题。与会人员认为用... 中国文字改革委员会于九月二十五日邀请阜外、协和、积水潭、友谊、儿童、妇产、同仁、北医、人民、口腔、中医等十六个医院的病案管理人员,座谈运用汉语拼音字母编制姓名索引、疾病索引、手术素引的情况、经验和问题。与会人员认为用汉语拼音编制各种医用索引,比过去用汉字笔画、四角号码、罗马拼音(即威妥玛式)等旧办法准确、简便,查找迅速、工作效率高。会上并介绍了改用汉语拼音编制索引的经验及使用中遇到的问题。 展开更多
关键词 汉语拼音字母 病案管理人员 罗马拼音 积水潭 威妥玛式 工作效率 普福 制索 专业干部 十二个
下载PDF
5S管理的认识误区
10
作者 张水平 《中外企业文化》 2017年第6期33-34,共2页
5S管理作为一种行之有效的管理方法已被大多数国内企业模仿运用,但由于国内企业对5S管理缺乏正确认识,实际运作效果往往不尽人意。笔者就这一问题提出自己的见解。 5S管理基本内容 "5S管理法"因其5个日文词汇的罗马拼音均以"S"开... 5S管理作为一种行之有效的管理方法已被大多数国内企业模仿运用,但由于国内企业对5S管理缺乏正确认识,实际运作效果往往不尽人意。笔者就这一问题提出自己的见解。 5S管理基本内容 "5S管理法"因其5个日文词汇的罗马拼音均以"S"开头而得名。后来,有人又特别找出了相应的5个以"S"开头的英文词组来解释。5S管理法传入香港并在企业及政府机构中推广,将其总结为"五常法"。5S管理的基本内容如下表。 展开更多
关键词 罗马拼音 五常法 英文词 政府机构 运作效果 执行能力 团队氛围 管理方法 管人 管理素质
下载PDF
闽方言圣经与近代福建社会
11
作者 赵广军 《圣经文学研究》 2020年第2期184-219,共36页
闽方言圣经有数十种之多,在近代福建地区教会发展过程中起着非常重要的作用.其版本复杂多样,本文尝试从翻译、出版、阅读等方面构建出一个全新的视角加以考察.具体而言,透过对闽方言圣经译者与文本的研究,追溯其翻译史;通过对出版与传... 闽方言圣经有数十种之多,在近代福建地区教会发展过程中起着非常重要的作用.其版本复杂多样,本文尝试从翻译、出版、阅读等方面构建出一个全新的视角加以考察.具体而言,透过对闽方言圣经译者与文本的研究,追溯其翻译史;通过对出版与传播情况的阐释,说明其出版史;通过对受众与阅读情况的分析,了解其阅读史.从创设方言(罗马)文字、翻译圣经、印刷圣经到阅读,是一个完整的过程.闽方言圣经的发行引起了基层社会在文字推广和扫盲、信仰结构、习俗改良等方面的变化,具有积极作用. 展开更多
关键词 福建 近代 圣经 方言 罗马拼音
下载PDF
近代西方汉学字典初探 被引量:2
12
作者 向际宇 《辞书研究》 北大核心 2010年第4期117-126,共10页
文章介绍了19世纪至20世纪上半叶西方主要汉学字典及其众多的拼音体系、编排体例的特点等,肯定了西方汉学字典对我国汉语词典编纂的贡献。
关键词 西方汉学字典 字典编纂史 罗马字母拼音 排序法
下载PDF
商务英语中日本公司地名的翻译 被引量:1
13
作者 袁立梅 《咸宁学院学报》 2005年第5期177-179,共3页
本文详细介绍了日本公司的地名组成、罗马字拼音,及其翻译方法,目的在于帮助外事外贸英语工作者做好业务翻译。
关键词 日本公司名 地名 罗马拼音 回译
下载PDF
中文Windows XP操作系统日语假名的输入方法
14
作者 朱晓庆 《电脑知识与技术》 2008年第11Z期1269-1269,共1页
该文系统的介绍了在中文WindowsXP操作系统下,利用普通键盘,像拼音一样进行日语假名输入的方法。
关键词 日语假名 罗马拼音 输入法
下载PDF
日本人为何偏爱汉字
15
作者 林榆 《国际展望》 1987年第6期27-28,共2页
日本古时候没有文字。公元270年至300年间,汉字经朝鲜传入日本后,成为日本的书面文字。在很长一段时间内,日本人制订律令,书写公文,登记户册乃至碑刻诗文以及对外递交国书等等。
关键词 书面文字 递交国书 罗马拼音 夹用 单音节 国际学术讨论会 标音 实义词 汉语课 东京大学
下载PDF
柬埔寨文明简述(上)
16
作者 邢和平 《印支研究》 1983年第4期48-49,共2页
柬埔寨是个历史悠久的国家,勤劳智慧的柬埔寨民族在漫长的年代里,创造了自己的伟大文明。特别是吴哥时代,柬埔寨文明达到了光辉的顶点。
关键词 柬埔寨人 吴哥 大乘佛教 佛教传入 柬埔寨问题 跋摩 元音字母 罗马拼音 罗门 沙岩
下载PDF
盲文版《中国语词典》在日本发行
17
作者 白晓煌 《出版参考》 1994年第10期7-7,共1页
今年4月,日本京都府城阳市盲文服务公司与京都市花园大学合作,率先推出世界第一部盲文版《中国语词典》。 盲文版《中国语词典》的汉字标音采用罗马拼音盲文点字,汉语释义采用日语盲文点字;特别是其中汉语单字的四声音调一改传统的标注... 今年4月,日本京都府城阳市盲文服务公司与京都市花园大学合作,率先推出世界第一部盲文版《中国语词典》。 盲文版《中国语词典》的汉字标音采用罗马拼音盲文点字,汉语释义采用日语盲文点字;特别是其中汉语单字的四声音调一改传统的标注法,将盲点字置于韵母之前,从而使盲者宜于掌握汉语的标准发音。 该词典总编校,花园大学副教授衣川贤次说:“盲文版《中国语词典》盲点文字的全文编纂工作是在没有同类参考文献可资借鉴的情况下,历经坎坷完成的。借助该词典,必将使得那些热心于汉语学习的日本盲人学生的学习天地更加宽阔。” 展开更多
关键词 国语词典 汉字标音 罗马拼音 都市花园 汉语学习 编纂工作 授衣 日本京都 城阳 标准发音
下载PDF
中国文字现代化的迫切性美洲中国文字改革促进会的共同意见
18
《语文建设》 1985年第5期21-24,共4页
导言美洲中国文字改革促进会是由主张汉语拼音化的人士组成的一个非营利学术性组织,目的在于联系各方有识之士,宣传汉语拼音化的好处和必要性,共同为中国早日实现汉语拼音化而努力。下面是本会对汉字现代化问题的一些看法和意见。尽管... 导言美洲中国文字改革促进会是由主张汉语拼音化的人士组成的一个非营利学术性组织,目的在于联系各方有识之士,宣传汉语拼音化的好处和必要性,共同为中国早日实现汉语拼音化而努力。下面是本会对汉字现代化问题的一些看法和意见。尽管中国文字改革在五十年代的简化汉字和制订汉语拼音方面取得一些成绩,目前中国文字改革和语文规划工作似乎进展得相当缓慢,不能配合国家全面现代化的需要,因此, 展开更多
关键词 中国文字 共同意见 五十年代 现代化问题 方言语音 符号系统 中国古代文明 罗马拼音 书写方式 推广普通话
下载PDF
日本出版《国立国会图书馆著者名典据录》一书
19
作者 李崇安 《国家图书馆学刊》 1980年第4期42-42,共1页
该书由日本国立国会图书馆编辑、纪伊国屋书店发行。它收录了国立国会图书馆开馆以来(1948)至1978年3月末为止入藏的书籍中明治以后的日本著者、编者、译者、以及用日语写作的中国和朝鲜著者,共介绍了106,000余人(包括参见)。该书共三卷... 该书由日本国立国会图书馆编辑、纪伊国屋书店发行。它收录了国立国会图书馆开馆以来(1948)至1978年3月末为止入藏的书籍中明治以后的日本著者、编者、译者、以及用日语写作的中国和朝鲜著者,共介绍了106,000余人(包括参见)。该书共三卷,上、下两卷共3045页,第三卷为索引。按日语罗马拼音字顺排列。 展开更多
关键词 国立国会图书馆 著者 典据 罗马拼音 日本
下载PDF
偕我会初传温州的本色化实践
20
作者 陈丰盛 《天风》 2015年第12期44-45,共2页
苏慧廉在温州传扬福音的过程中,除了将圣经用罗马字拼音译成温州方言,同时又将赞美诗用罗马拼音编辑成书,借用五声调式来编辑中国化的赞美诗,且引进中国器乐为赞美诗伴奏,对于福音的传播助益极大。
关键词 温州话 罗马拼音 苏慧廉 五声调式 唱诗 入门书 教务杂志 民间曲调 长调 短调
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部