期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
美剧《破产姐妹》中的修辞手法和翻译策略
1
作者
徐育新
《海外英语》
2018年第15期221-222,共2页
全球经济文化一体化进程过程中,我国社会民众对美剧产生了极大的热情,而在美剧风靡过程中字幕翻译这一行业也得到了社会各界的关注,字幕的有效翻译注解关系着整体剧情的开展情况。美剧文字修辞手法运用与我国具有较大的差别,因此该文以...
全球经济文化一体化进程过程中,我国社会民众对美剧产生了极大的热情,而在美剧风靡过程中字幕翻译这一行业也得到了社会各界的关注,字幕的有效翻译注解关系着整体剧情的开展情况。美剧文字修辞手法运用与我国具有较大的差别,因此该文以美剧《破产姐妹》为依据,结合该美剧语言情景中出现频率较高的修辞手法,对相应语言修辞手法的翻译措施进行了简单的分析,以便为相似美剧字幕翻译提供有效的借鉴。
展开更多
关键词
美剧《破产姐妹》
修辞手法
翻译策略
下载PDF
职称材料
题名
美剧《破产姐妹》中的修辞手法和翻译策略
1
作者
徐育新
机构
山东科技大学外国语学院
出处
《海外英语》
2018年第15期221-222,共2页
文摘
全球经济文化一体化进程过程中,我国社会民众对美剧产生了极大的热情,而在美剧风靡过程中字幕翻译这一行业也得到了社会各界的关注,字幕的有效翻译注解关系着整体剧情的开展情况。美剧文字修辞手法运用与我国具有较大的差别,因此该文以美剧《破产姐妹》为依据,结合该美剧语言情景中出现频率较高的修辞手法,对相应语言修辞手法的翻译措施进行了简单的分析,以便为相似美剧字幕翻译提供有效的借鉴。
关键词
美剧《破产姐妹》
修辞手法
翻译策略
分类号
H0 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
美剧《破产姐妹》中的修辞手法和翻译策略
徐育新
《海外英语》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部