期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
目的论指导下的美剧字幕翻译策略 被引量:7
1
作者 郦英华 《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》 2009年第3期104-105,共2页
随着经济、文化全球化进程的加速和互联网的普及,美剧越来越为人们所熟悉,在人们的文化生活中起到越来越重要的作用。美剧的字幕翻译也受到人们的重视,成功的字幕翻译能带来巨大的市场利润。因此,根据字幕的综合性、受限性、瞬时性和通... 随着经济、文化全球化进程的加速和互联网的普及,美剧越来越为人们所熟悉,在人们的文化生活中起到越来越重要的作用。美剧的字幕翻译也受到人们的重视,成功的字幕翻译能带来巨大的市场利润。因此,根据字幕的综合性、受限性、瞬时性和通俗性的特点,只有遵循翻译目的论的原则,采取简洁、统一、通俗和灵活的策略,才能使字幕翻译达到令人满意的效果。 展开更多
关键词 目的论理论 字幕翻译 美剧情况 字幕文本及其翻译的特点
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部