期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
美国华裔英语文学翻译中的回译问题——《喜福会》及其中译本个案研究 被引量:21
1
作者 刘芳 《山东外语教学》 2005年第6期7-10,共4页
美国华裔英语文学是一种跨文化写作,承载着文化翻译的职能.将其译为中文时会出现一些特殊的问题,譬如回译.本文拟对<喜福会>及其中译本进行个案研究,旨在揭示原文独特的语言技巧的回译对当前的翻译理论与实践所构成的挑战,以及原... 美国华裔英语文学是一种跨文化写作,承载着文化翻译的职能.将其译为中文时会出现一些特殊的问题,譬如回译.本文拟对<喜福会>及其中译本进行个案研究,旨在揭示原文独特的语言技巧的回译对当前的翻译理论与实践所构成的挑战,以及原文的中国文化专有项回译过程中译者所应注意的几个问题. 展开更多
关键词 美国华裔英语文学翻译 回译 <喜福会>
下载PDF
西方语境叙事结构下美国华裔英语文学的中国形象多视角拷问 被引量:2
2
作者 王文花 李红琴 《海外英语》 2019年第18期223-224,共2页
文章通过文献资料法、专家访谈法、逻辑分析法,分析了西方语境叙事结构下美国华裔英语文学的特征,阐述了美国主流社会里的中国形象与华裔英语文学的反话语权,从异域情调、故国想象、原乡记忆三个维度对美国华裔英语文学所表达的中国形... 文章通过文献资料法、专家访谈法、逻辑分析法,分析了西方语境叙事结构下美国华裔英语文学的特征,阐述了美国主流社会里的中国形象与华裔英语文学的反话语权,从异域情调、故国想象、原乡记忆三个维度对美国华裔英语文学所表达的中国形象做出了较为全面的阐述。 展开更多
关键词 西方语境 叙事结构 美国华裔英语文学 中国形象
下载PDF
浅析美国华裔英语文学对"东方主义"的建构与消解 被引量:1
3
作者 潘越 《山东青年》 2019年第10期244-245,共2页
赛义德的东方主义是"建立在关于‘东方’与‘西方’的本体论与认识论区分基础上的一种思维方式.以美国为代表的西方社会殖民主义思想根深蒂固,带有偏见与歧视的东方主义视角盛行.本文通过对特定时代背景的解剖以及对美国华裔英语... 赛义德的东方主义是"建立在关于‘东方’与‘西方’的本体论与认识论区分基础上的一种思维方式.以美国为代表的西方社会殖民主义思想根深蒂固,带有偏见与歧视的东方主义视角盛行.本文通过对特定时代背景的解剖以及对美国华裔英语文学代表作品的解析,展现了美国华裔作家群落创作过程中的双重心理,即因妥协而对东方主义进行再次建构,以及为了寻求文化身份归属感而对东方主义进行消解,在此过程中美国华裔作家努力挣脱边缘化的崇高形象跃然纸上. 展开更多
关键词 东方主义 美国华裔英语文学 建构 消解
原文传递
新世纪中国大陆美国华裔文学研究 被引量:8
4
作者 张龙海 张武 《社会科学研究》 CSSCI 北大核心 2017年第5期24-38,共15页
21世纪以来,中国大陆美国华裔文学研究的发展势头更为汹涌,在研究队伍、研究范畴、研究视角、研究方法等方面均有长足进步,与此同时也暴露出诸如"研究方法缺乏创新"、"研究对象相对集中"、"两支研究队伍各自为... 21世纪以来,中国大陆美国华裔文学研究的发展势头更为汹涌,在研究队伍、研究范畴、研究视角、研究方法等方面均有长足进步,与此同时也暴露出诸如"研究方法缺乏创新"、"研究对象相对集中"、"两支研究队伍各自为政"等问题。本文首先简要回顾美国华裔文学研究在中国大陆的起始渊源,然后理性分析新世纪以来的发展现状,最后有针对性地提出有助于解决上述问题的建设性意见。 展开更多
关键词 美国华裔文学 美国华裔英语文学 美国华文文学
下载PDF
美国华裔文学作品的杂合研究——以谭恩美《接骨师的女儿》为例
5
作者 聂咏华 《文教资料》 2021年第6期25-29,共5页
本文概述杂合研究和美国华裔英语文学作品的特点,以《接骨师的女儿》为例,从该作品中汉字、拼音、洋泾浜英语和中国传统文化的情况入手,分析原文杂合的语言和文化的特点,以及原文杂合的社会政治功能。
关键词 杂合 美国华裔英语文学 原文杂合
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部