期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
反抗命名,声音与意义的多元性构建——近三十年来国内美国语言派诗歌研究聚焦
1
作者
冯溢
张帆
《江汉学术》
2022年第5期92-101,共10页
发端于20世纪六七十年代的美国语言派诗歌以其激进的诗歌实验和后现代主义的诗学观备受国内学界关注。国内于1990年首次译介了美国语言诗,过去的三十余年见证了美国语言派诗歌研究的三个阶段。其中,第一阶段“初步兴起期”以语言诗歌的...
发端于20世纪六七十年代的美国语言派诗歌以其激进的诗歌实验和后现代主义的诗学观备受国内学界关注。国内于1990年首次译介了美国语言诗,过去的三十余年见证了美国语言派诗歌研究的三个阶段。其中,第一阶段“初步兴起期”以语言诗歌的初探和翻译为特色;第二阶段“发展开拓期”开启了对语言派诗学的研究,多元的研究视角得以构建;在第三阶段“交流深化期”,中西学界就相关主题的交流对话日益深入,涌现出比较诗学的研究转向。对美国语言派诗歌国内研究的历时性梳理和评析,旨在探讨国内学界解读语言派诗歌的多样化批评模式,通过考察国内研究的特征和趋势,可洞悉后现代维度下语言派诗歌研究的中西学者对话和比较诗学研究方法的转向,思考美国语言派诗歌未来的研究前景,提出其跨界研究和声音形态等将成为未来研究的论题,以期为国内的相关研究提供借鉴。
展开更多
关键词
美国语言派
诗歌
美国
诗歌研究
后现代诗学
比较诗学转向
下载PDF
职称材料
美国语言派诗学观念和诗学实践的一部力作——评《查尔斯·伯恩斯坦诗选》
2
作者
徐金龙
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2011年第5期174-176,共3页
由聂珍钊和罗良功编译的《查尔斯.伯恩斯坦诗选》中译本新近出版。该著以"翻译诗学观念"为指导原则,保持了原作的本真艺术特性,也是原作者与编译者多年深情厚谊的结晶和见证。该著彰显了伯恩斯坦的诗学观念,表现了语言诗的先...
由聂珍钊和罗良功编译的《查尔斯.伯恩斯坦诗选》中译本新近出版。该著以"翻译诗学观念"为指导原则,保持了原作的本真艺术特性,也是原作者与编译者多年深情厚谊的结晶和见证。该著彰显了伯恩斯坦的诗学观念,表现了语言诗的先锋性和反叛性、政治性和社会性、实验性和创新性的艺术创作特色,有利于进一步推动语言诗尤其是伯恩斯坦的诗歌在中国的传播、接受和研究,对中国当代诗歌的发展和创新不无启示意义。
展开更多
关键词
美国语言派
诗学观念
诗学实践
《查尔斯·伯恩斯坦诗选》
原文传递
题名
反抗命名,声音与意义的多元性构建——近三十年来国内美国语言派诗歌研究聚焦
1
作者
冯溢
张帆
机构
东北大学外国语学院
出处
《江汉学术》
2022年第5期92-101,共10页
基金
教育部人文社会科学研究项目“查尔斯·伯恩斯坦回音诗学研究”(21YJA752002)。
文摘
发端于20世纪六七十年代的美国语言派诗歌以其激进的诗歌实验和后现代主义的诗学观备受国内学界关注。国内于1990年首次译介了美国语言诗,过去的三十余年见证了美国语言派诗歌研究的三个阶段。其中,第一阶段“初步兴起期”以语言诗歌的初探和翻译为特色;第二阶段“发展开拓期”开启了对语言派诗学的研究,多元的研究视角得以构建;在第三阶段“交流深化期”,中西学界就相关主题的交流对话日益深入,涌现出比较诗学的研究转向。对美国语言派诗歌国内研究的历时性梳理和评析,旨在探讨国内学界解读语言派诗歌的多样化批评模式,通过考察国内研究的特征和趋势,可洞悉后现代维度下语言派诗歌研究的中西学者对话和比较诗学研究方法的转向,思考美国语言派诗歌未来的研究前景,提出其跨界研究和声音形态等将成为未来研究的论题,以期为国内的相关研究提供借鉴。
关键词
美国语言派
诗歌
美国
诗歌研究
后现代诗学
比较诗学转向
Keywords
American Language Poetry
American poetry studies
post modernist poetics
a turn to comparative poetics
分类号
I207.25 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
美国语言派诗学观念和诗学实践的一部力作——评《查尔斯·伯恩斯坦诗选》
2
作者
徐金龙
机构
华中师范大学文学院
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2011年第5期174-176,共3页
文摘
由聂珍钊和罗良功编译的《查尔斯.伯恩斯坦诗选》中译本新近出版。该著以"翻译诗学观念"为指导原则,保持了原作的本真艺术特性,也是原作者与编译者多年深情厚谊的结晶和见证。该著彰显了伯恩斯坦的诗学观念,表现了语言诗的先锋性和反叛性、政治性和社会性、实验性和创新性的艺术创作特色,有利于进一步推动语言诗尤其是伯恩斯坦的诗歌在中国的传播、接受和研究,对中国当代诗歌的发展和创新不无启示意义。
关键词
美国语言派
诗学观念
诗学实践
《查尔斯·伯恩斯坦诗选》
Keywords
American Language Poetry poetic conception poetic practice Selected Poems of Charles Bernstein
分类号
I712 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
反抗命名,声音与意义的多元性构建——近三十年来国内美国语言派诗歌研究聚焦
冯溢
张帆
《江汉学术》
2022
0
下载PDF
职称材料
2
美国语言派诗学观念和诗学实践的一部力作——评《查尔斯·伯恩斯坦诗选》
徐金龙
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2011
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部