-
题名试析文学翻译中的语言个性
- 1
-
-
作者
孟昕
-
机构
安阳工学院外国语学院
-
出处
《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》
2012年第6期78-80,共3页
-
文摘
每一种语言都有自己的特色,这就是所谓的语言个性。中西方语言存在较大差异,在文学翻译中应尽量发挥译语优势和独特性,扬长避短,尽显译语的个性与魅力。在语性理论的基础上,从文学翻译中英译汉的角度分析英汉语言差异,展示汉语的个性美,能为文学翻译提供一些有益的思考和启示。
-
关键词
语言个性
语性理论
汉语的个性美
文学翻译
-
Keywords
language character
Language Character Theory
character and beauty of Chinese
literarytranslation
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名艺术的取舍——断臂的维纳斯
- 2
-
-
作者
王慧
-
机构
山东大学(威海)
-
出处
《明日风尚》
2018年第13期78-78,共1页
-
文摘
美是一切美好事物的代言词,西方美学史上也说明了:完整、和谐和鲜明是评价美的标准。而日本作家清冈卓行先生对于《米洛斯的维纳斯》却认定了另一种观点——她为了如此秀丽迷人,必须失去双臂。这种观点到现在依旧备受争议。残缺也是美么?维纳斯一定要断臂才美么?本文将对这一系列的思考做出进一步的分析与解答。
-
关键词
缺憾美
维纳斯
美的个性
美的条件
美的内涵
-
分类号
J305
[艺术—美术]
-