1
|
“三美”翻译理论指导下的修辞格翻译——以李清照词的许渊冲英译本为例 |
杨定婷
|
《时代人物》
|
2023 |
0 |
|
2
|
“三美”翻译原则与英语影视片名翻译 |
李宏亮
|
《电影评介》
北大核心
|
2008 |
6
|
|
3
|
许渊冲“三美”翻译原则和庞德创意翻译理论对比研究——以李白《长干行》为例 |
廖倩
罗迪江
|
《牡丹江大学学报》
|
2018 |
2
|
|
4
|
浅析许渊冲“三美”翻译理论在中国古诗英译中的运用 |
陈韵如
|
《英语广场(学术研究)》
|
2020 |
3
|
|
5
|
许渊冲“三美论”在歌词翻译中的体现--以国语流行歌曲《因为爱情》的法语译本为例 |
包春晓
|
《青年与社会》
|
2014 |
0 |
|
6
|
“三美”翻译理论视域下诗词英译的美感再现——以许渊冲《苏轼诗词选》的英译本为例 |
杨定婷
|
《前卫》
|
2022 |
0 |
|
7
|
英文电影片名的翻译与美学探究 |
林崴
|
《福建商业高等专科学校学报》
|
2008 |
1
|
|
8
|
医学翻译的诗情与诗性 |
沈雨
|
《湖北函授大学学报》
|
2017 |
1
|
|
9
|
图形背景理论下《江雪》英译文的认知赏析 |
王艮艮
高文成
|
《海外英语》
|
2020 |
0 |
|
10
|
论习近平演讲中中国古诗词英译的审美再现 |
张一弛
张映先
|
《海外英语》
|
2018 |
5
|
|
11
|
山西省高等院校校训英译分析与思考 |
王毅
丁如伟
郭红燕
刘燕霞
成丽芳
|
《沈阳农业大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
0 |
|
12
|
后馈与前瞻视角下的许渊冲翻译“三美”原则探析 |
石铭玮
|
《译苑新谭》
|
2017 |
0 |
|