期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《新视野大学英语读写教程教师用书》部分课文参考译文评析
1
作者 贺玲 《洛阳师范学院学报》 2020年第4期76-80,共5页
“忠实”和“通顺”是评判译文好坏的最基本标准。“忠实”是指译文内容要忠实于原文,“通顺”是指译文文字要通顺易懂。《新视野大学英语读写教程教师用书》(第三版)部分课文参考译文存在因误译、词义把握不当、缺乏语篇意识以及不符... “忠实”和“通顺”是评判译文好坏的最基本标准。“忠实”是指译文内容要忠实于原文,“通顺”是指译文文字要通顺易懂。《新视野大学英语读写教程教师用书》(第三版)部分课文参考译文存在因误译、词义把握不当、缺乏语篇意识以及不符合译入语表达习惯而导致的欠忠实和欠通顺问题。为减少翻译不妥之处,提高译文质量,建议译者在翻译课文时秉着认真、谨慎的态度,依据“忠实”和“通顺”这一翻译基本标准,做到准确传达原文内容,行文通顺流畅,对译文质量严格把关。 展开更多
关键词 《新视野大学英语读写教程教师用书》(第三版) 参考译文 翻译不妥 忠实 通顺
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部