As the exchange between Chinese and Western cultures gets increasingly frequent, the English films have already become an indispensable kind of cultural "product" in Chinese people's lives. In the pursuit of box of...As the exchange between Chinese and Western cultures gets increasingly frequent, the English films have already become an indispensable kind of cultural "product" in Chinese people's lives. In the pursuit of box office today, a good English film title translation can not only attract more attention, but also become an important standard to judge a film's value. However, the translation of English film title has not got enough attention at home or abroad, and good translations of English film titles are few and far between. Based on requirements of English film title translation, this paper discusses problems in English film title translation, into which this paper applies adaptation theory to solving existing problems.展开更多
Traumatic spinal cord injury (SCI) usually results in devastating neurologic deficits and disability. In the United States,approximately 12,500 new cases are reported each year, while an estimated 100,000–140,000 new...Traumatic spinal cord injury (SCI) usually results in devastating neurologic deficits and disability. In the United States,approximately 12,500 new cases are reported each year, while an estimated 100,000–140,000 new cases occur every year in China (National Spinal Cord Injury Statistical Center, 2016).Spinal cord injuries are highly disabling and primarily affect young adults, and therefore create great psychological and financial burden on the affected individuals and their families.展开更多
文摘As the exchange between Chinese and Western cultures gets increasingly frequent, the English films have already become an indispensable kind of cultural "product" in Chinese people's lives. In the pursuit of box office today, a good English film title translation can not only attract more attention, but also become an important standard to judge a film's value. However, the translation of English film title has not got enough attention at home or abroad, and good translations of English film titles are few and far between. Based on requirements of English film title translation, this paper discusses problems in English film title translation, into which this paper applies adaptation theory to solving existing problems.
基金supported by the key Research Program of the Chinese Academy of Sciences (ZDRW-ZS-2016-2)the"Strategic Priority Research Program of the Chinese Academy of Sciences"(XDA01030000)
文摘Traumatic spinal cord injury (SCI) usually results in devastating neurologic deficits and disability. In the United States,approximately 12,500 new cases are reported each year, while an estimated 100,000–140,000 new cases occur every year in China (National Spinal Cord Injury Statistical Center, 2016).Spinal cord injuries are highly disabling and primarily affect young adults, and therefore create great psychological and financial burden on the affected individuals and their families.