期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
译者翻译元认知调控在文化词汇翻译中的体现——以张译《老人与海》为例
1
作者
毕苗苗
张白桦
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2022年第2期158-162,共5页
《老人与海》是20世纪欧美文学界最具影响力的小说之一,吸引了国内外译者对其进行翻译、复译。根据翻译元认知调控,译者可以五大变量因子——事先计划、意图评估、翻译监控、自我评价、自我调节为基础,对正在进行的翻译元认知活动进行...
《老人与海》是20世纪欧美文学界最具影响力的小说之一,吸引了国内外译者对其进行翻译、复译。根据翻译元认知调控,译者可以五大变量因子——事先计划、意图评估、翻译监控、自我评价、自我调节为基础,对正在进行的翻译元认知活动进行监测、调节和控制,针对不同的翻译问题选择不同的翻译方法。以张译《老人与海》为例,拟用翻译元认知调控解读文本中的文化词汇翻译,以表明翻译元认知调控对文化词汇翻译实践具有重要指导意义。
展开更多
关键词
《老人与海》
元认知
翻译元认知调控
意图评估
翻译
监控
下载PDF
职称材料
题名
译者翻译元认知调控在文化词汇翻译中的体现——以张译《老人与海》为例
1
作者
毕苗苗
张白桦
机构
内蒙古工业大学外国语学院
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2022年第2期158-162,共5页
文摘
《老人与海》是20世纪欧美文学界最具影响力的小说之一,吸引了国内外译者对其进行翻译、复译。根据翻译元认知调控,译者可以五大变量因子——事先计划、意图评估、翻译监控、自我评价、自我调节为基础,对正在进行的翻译元认知活动进行监测、调节和控制,针对不同的翻译问题选择不同的翻译方法。以张译《老人与海》为例,拟用翻译元认知调控解读文本中的文化词汇翻译,以表明翻译元认知调控对文化词汇翻译实践具有重要指导意义。
关键词
《老人与海》
元认知
翻译元认知调控
意图评估
翻译
监控
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
译者翻译元认知调控在文化词汇翻译中的体现——以张译《老人与海》为例
毕苗苗
张白桦
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部