-
题名有声思维——翻译内在过程探索
被引量:60
- 1
-
-
作者
苗菊
-
机构
南开大学外国语学院 天津
-
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2005年第6期43-46,共4页
-
文摘
西方学者在翻译的实证性研究领域借鉴了认知心理学研究方法--有声思维记录,试图揭示译者大脑的思维操作过程,研究翻译的认知过程;将其成果应用于(1)翻译教学法研究,(2)口译与同声传译过程研究,发展了翻译研究中的实证研究模式,更证明了翻译研究的科学性、多学科性之学科特点.本文论述了有声思维实验在翻译研究中的应用,以期有助于在我国翻译领域尝试开展实证研究.
-
关键词
有声思维
记录
大脑
翻译内在过程
-
Keywords
think-aloud, protocol, mind, internal translation process
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-