1
|
《习近平谈治国理政》(第四卷)德文版中的翻译创造性探析 |
廖峻
|
《外国语文》
北大核心
|
2024 |
0 |
|
2
|
从运动事件词汇化视角看汉学家白亚仁翻译中的创造性叛逆——以《我没有自己的名字》中“笑”为例 |
王和
|
《语言与翻译》
CSSCI
|
2024 |
0 |
|
3
|
基于“契合”与“偏离”的创造性翻译策略研究 |
杜楠
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
4
|
概念整合视阈下的文学文本创造性翻译理据——以莫言《蛙》英译本为例 |
余立祥
梁燕华
|
《江西理工大学学报》
CAS
|
2015 |
6
|
|
5
|
创造性翻译中的交互视角化 |
谭业升
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
12
|
|
6
|
以译语读者为中心的“创造性翻译”:《射雕英雄传》英译研究 |
赵刚
苟亚军
|
《中国矿业大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2019 |
10
|
|
7
|
从解构主义看朱迪特·戈蒂耶在《玉书》中的创造性翻译 |
罗顺江
丁欣
|
《法国研究》
|
2014 |
1
|
|
8
|
译者的双语隐喻表征与创造性翻译 |
谭业升
|
《外国语言文学》
|
2014 |
7
|
|
9
|
外来商标的创造性翻译 |
彭祺
潘建
虎刘璇
|
《英语广场(学术研究)》
|
2012 |
1
|
|
10
|
识解理论视阈下的创造性翻译研究 |
杨艳蓉
|
《山西大同大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
3
|
|
11
|
论创造性翻译是增值翻译 |
孙建昌
张梅
|
《聊城大学学报(哲学社会科学版)》
|
2002 |
9
|
|
12
|
“创造性翻译”理论和教学实践初探 |
王家新
|
《写作》
|
2018 |
4
|
|
13
|
创造性翻译与文化挪用——庞德的儒经译介评析 |
杨平
|
《天津外国语学院学报》
|
2010 |
3
|
|
14
|
论创造性翻译思想的认知培养 |
董丽丽
|
《佳木斯职业学院学报》
|
2015 |
3
|
|
15
|
葛浩文《我不是潘金莲》创造性翻译风格研究 |
阮敏
|
《杭州电子科技大学学报(社会科学版)》
|
2017 |
3
|
|
16
|
浅析翻译的创造性 |
洪建华
|
《科技信息》
|
2010 |
2
|
|
17
|
翻译学中语言的认知机制与创新——评《认知翻译学探索:创造性翻译的认知路径与认知制约》 |
秦恺
|
《中国教育学刊》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
0 |
|
18
|
林语堂《吾国与吾民》中的创造性翻译——以中国文化“走出去”为视角 |
孔标
|
《北京科技大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
0 |
|
19
|
从认知语言学角度看翻译——评《认知翻译学探索:创造性翻译的认知路径与认知制约》 |
林新竹
|
《当代教育科学》
北大核心
|
2014 |
0 |
|
20
|
逻辑思维的神经机制与创造性翻译——以英汉翻译中的双关语为例 |
陈友勋
|
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
|
2013 |
0 |
|