期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国文化中译者的显形程度:调查与分析——以《中华读书报》2012、2013年的翻译图书评论为例 被引量:4
1
作者 文军 王韶婧 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2016年第2期98-105,共8页
本文以《中华读书报》2012、2013年的翻译图书评论作为语料,对译者的显形程度进行了调查。调查结果显示:读者倾向于接受通畅的译文,译者的显形程度较低;同时,译者的显形程度与评论者背景、翻译文本类型、译者知名度以及译作质量相关。... 本文以《中华读书报》2012、2013年的翻译图书评论作为语料,对译者的显形程度进行了调查。调查结果显示:读者倾向于接受通畅的译文,译者的显形程度较低;同时,译者的显形程度与评论者背景、翻译文本类型、译者知名度以及译作质量相关。笔者认为译者显形程度较低的原因在于大众只将译者的身份界定为作者。最后,文章在研究的基础上就如何完善翻译图书评论以提高译者显形程度提出了若干建议。 展开更多
关键词 中国文化 翻译图书评论 译者显形
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部