-
题名翻译学的先驱:董秋斯翻译学思想探析
被引量:4
- 1
-
-
作者
汪庆华
张春柏
-
机构
华东师范大学
河池学院
-
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2017年第1期67-72,共6页
-
文摘
研究发现董秋斯早在上世纪50年代初便提出了建立翻译学的思想观点。他将翻译批评从传统的翻译理论研究中分离开来,还率先将翻译史纳入其中,构建了一个三位一体的现代翻译学科理论框架。从学科的性质、任务、研究对象、方法论等角度分析,董秋斯翻译学思想显然具备了翻译学科的基本特征,是中国学者对现代翻译学理论的重大先驱性贡献。
-
关键词
董秋斯
翻译学思想
理论框架
学科特征
先驱
-
Keywords
Dong Qiusi
translatology thought
theoretical framework
disciplinary characteristics
pioneer
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名张柏然中国特色翻译学思想及其时代意义
被引量:6
- 2
-
-
作者
胡开宝
辛红娟
-
机构
上海外国语大学语料库研究院
宁波大学外国语学院
-
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2021年第5期70-74,共5页
-
基金
国家社会科学基金项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”(项目编号:16BYY012)的阶段性研究成果。
-
文摘
本文系统梳理了张柏然对中国特色翻译学思想的界定和属性、构建中国特色翻译学思想的必要性和可行性、中国传统译论观以及构建中国特色翻译学思想的路径和方法。文章认为张柏然中国特色翻译学思想产生于他对塑造中国翻译理论主体性的追求及其对中国传统译论的热爱,赋予中国特色翻译学构建以全新的高度和维度,阐明了当代译学研究的发展方向,不仅为中国传统译论的阐发与研究提供有力的理论支持,也为以数字技术与人文融合为主要特征的数字人文视域下的翻译研究提供坚实的本土理论支撑。
-
关键词
张柏然
中国特色翻译学思想
时代意义
-
Keywords
Zhang Boran
Zhang Boran’s translation thoughts with Chinese characteristics
historical significance
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-